TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:54:22 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2036《佛祖歷代通載》CBETA 電子佛典 V1.37 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2036《Phật tổ lịch đại thông tái 》CBETA điện tử Phật Điển V1.37 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 佛祖歷代通載, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 Phật tổ lịch đại thông tái , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖歷代通載卷第五 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ ngũ     嘉興路大中祥符禪寺     gia hưng lộ Đại trung tường phù Thiền tự     住持華亭念常集     trụ trì hoa đình niệm thường tập   東漢   Đông hán (丙子) 章帝炟改建初(一名坦。明帝第五子。十九即位。戊子正月崩于章德殿。 (bính tử ) chương đế 炟cải kiến sơ (nhất danh thản 。minh đế đệ ngũ tử 。thập cửu tức vị 。mậu tử chánh nguyệt băng vu chương đức điện 。 壽三十一。葬敬陵)治十三年。 thọ tam thập nhất 。táng kính lăng )trì thập tam niên 。 (庚辰) 帝命鄭玄等諸生作白虎通。 (canh Thần ) đế mạng trịnh huyền đẳng chư sanh tác bạch hổ thông 。 (甲申) 改元和(徐州刺史王景上。金人頌美。先帝致佛之功。載漢書○有神雀鳳皇白鹿白烏之瑞)。 (giáp thân ) cải nguyên hòa (từ châu Thứ sử Vương cảnh thượng 。kim nhân tụng mỹ 。tiên đế trí Phật chi công 。tái hán thư ○hữu Thần tước phượng hoàng bạch lộc bạch ô chi thụy )。 (丁亥) 改章和。 (đinh hợi ) cải chương hòa 。 (己丑) 和帝肇改永元(章第四子。十歲即位。乙巳崩章德前殿。壽二十七。 (kỷ sửu ) hòa đế triệu cải vĩnh nguyên (chương đệ tứ tử 。thập tuế tức vị 。ất tị băng chương đức tiền điện 。thọ nhị thập thất 。 葬慎陵)在位十七年。 táng thận lăng )tại vị thập thất niên 。 (乙巳) 改元興。 (ất tị ) cải nguyên hưng 。 (丙午) 殤帝隆改延平(和之少子。降誕百餘日。即位于元興元年十二月。 (bính ngọ ) thương đế long cải duyên bình (hòa chi thiểu tử 。hàng đản bách dư nhật 。tức vị vu nguyên hưng nguyên niên thập nhị nguyệt 。 時鄧太后臨朝稱制。次年八月崩崇德前殿。壽齡二歲。葬康陵)在正位一年。 thời đặng thái hậu lâm triêu xưng chế 。thứ niên bát nguyệt băng sùng đức tiền điện 。thọ linh nhị tuế 。táng khang lăng )tại chánh vị nhất niên 。 (一 丁未) 安帝祐改永初(章帝孫清河孝王慶之子。年十三即位。乙丑二月因南巡狩。 (nhất  đinh vị ) an đế hữu cải vĩnh sơ (chương đế tôn thanh hà hiếu Vương khánh chi tử 。niên thập tam tức vị 。ất sửu nhị nguyệt nhân Nam tuần thú 。 幸于葉。崩之車輦。壽三十二。葬恭陵矣)治十九年。 hạnh vu diệp 。băng chi xa liễn 。thọ tam thập nhị 。táng cung lăng hĩ )trì thập cửu niên 。 (甲寅) 改元初。 (giáp dần ) cải nguyên sơ 。 (二 丁巳) 第二十一祖婆脩盤頭者。羅閱城人也。 (nhị  đinh tị ) đệ nhị thập nhất tổ Bà tu bàn đầu giả 。La duyệt thành nhân dã 。 姓毘舍佉。父光蓋。母嚴一。家富而無子。 tính tỳ xá khư 。phụ quang cái 。mẫu nghiêm nhất 。gia phú nhi vô tử 。 父母禱于佛塔而求嗣焉。 phụ mẫu đảo vu Phật tháp nhi cầu tự yên 。 一夕母夢吞明暗二珠。覺而有孕。經七日有一羅漢。名賢眾。 nhất tịch mẫu mộng thôn minh ám nhị châu 。giác nhi hữu dựng 。Kinh thất nhật hữu nhất La-hán 。danh hiền chúng 。 至其家。光蓋設禮。賢眾端坐受之。 chí kỳ gia 。quang cái thiết lễ 。hiền chúng đoan tọa thọ/thụ chi 。 嚴一出拜。賢眾辟席云。回禮法身大士。 nghiêm nhất xuất bái 。hiền chúng tích tịch vân 。hồi lễ pháp thân đại sĩ 。 光蓋罔測其由。遂取一寶珠。跪獻賢眾。試其真偽。 quang cái võng trắc kỳ do 。toại thủ nhất bảo châu 。quỵ hiến hiền chúng 。thí kỳ chân ngụy 。 賢眾即受之。殊無遜謝光蓋不能忍。問曰。 hiền chúng tức thọ/thụ chi 。thù vô tốn tạ quang cái bất năng nhẫn 。vấn viết 。 我是丈夫。致禮不顧。我妻何德。尊者辟之。 ngã thị trượng phu 。trí lễ bất cố 。ngã thê hà đức 。Tôn-Giả tích chi 。 賢眾曰。我受禮納珠。貴福汝耳。 hiền chúng viết 。ngã thọ/thụ lễ nạp châu 。quý phước nhữ nhĩ 。 汝婦懷聖子。生當為世燈慧日。故吾辟之。 nhữ phụ hoài Thánh tử 。sanh đương vi/vì/vị thế đăng tuệ nhật 。cố ngô tích chi 。 非重女人也。賢眾又曰。汝婦當生二子。 phi trọng nữ nhân dã 。hiền chúng hựu viết 。nhữ phụ đương sanh nhị tử 。 一名婆脩盤頭。則吾所尊者也。 nhất danh Bà tu bàn đầu 。tức ngô sở Tôn-Giả dã 。 二名芻尼(此云野鵲子)昔如來在雪山修道。芻尼巢於頂上。佛既成道。 nhị danh sô ni (thử vân dã thước tử )tích Như Lai tại tuyết sơn tu đạo 。sô ni sào ư đảnh/đính thượng 。Phật ký thành đạo 。 芻尼受報為那提國王。佛記云。 sô ni thọ/thụ báo vi/vì/vị na đề Quốc Vương 。Phật kí vân 。 汝至第二五百年。生羅閱城毘舍佉家。與聖同胞。 nhữ chí đệ nhị ngũ bách niên 。sanh La duyệt thành tỳ xá khư gia 。dữ Thánh đồng bào 。 今無爽矣。後一月果生二子。尊者婆脩盤頭。 kim vô sảng hĩ 。hậu nhất nguyệt quả sanh nhị tử 。Tôn-Giả Bà tu bàn đầu 。 年至十五。禮光度羅漢出家。 niên chí thập ngũ 。lễ quang độ La-hán xuất gia 。 感毘婆訶菩薩與之授戒。行化至那提國。 cảm Tì Bà ha Bồ Tát dữ chi thọ giới 。hạnh/hành/hàng hóa chí na đề quốc 。 彼王名常自在。有二子。一名摩訶羅。次名摩拏羅。 bỉ Vương danh thường tự tại 。hữu nhị tử 。nhất danh Ma-ha la 。thứ danh Ma nã la 。 王問尊者曰。羅閱城土風與此同異。尊者曰。 Vương vấn Tôn-Giả viết 。La duyệt thành độ phong dữ thử đồng dị 。Tôn-Giả viết 。 彼土曾三佛出世。今王國有二師化導。 bỉ độ tằng tam Phật xuất thế 。kim Vương quốc hữu nhị sư hóa đạo 。 曰二師者誰。尊者曰。 viết nhị sư giả thùy 。Tôn-Giả viết 。 佛記第二五百年有一神力大士出家繼聖。 Phật kí đệ nhị ngũ bách niên hữu nhất thần lực đại sĩ xuất gia kế Thánh 。 即王之次子摩拏羅是其一也。吾雖德薄敢當其一。王曰。 tức Vương chi thứ tử Ma nã la thị kỳ nhất dã 。ngô tuy đức bạc cảm đương kỳ nhất 。Vương viết 。 誠如尊者所言。當捨此子作沙門。尊者曰。 thành như Tôn-Giả sở ngôn 。đương xả thử tử tác Sa Môn 。Tôn-Giả viết 。 善哉大王。能遵佛旨。即與受具付法。偈曰。 Thiện tai Đại Vương 。năng tuân Phật chỉ 。tức dữ thọ cụ phó Pháp 。kệ viết 。 泡幻同無礙。如何不了悟達法在其中。 phao huyễn đồng vô ngại 。như hà bất liễu ngộ đạt Pháp tại kỳ trung 。 非今亦非古。尊者付法已。踊身高半由旬。 phi kim diệc phi cổ 。Tôn-Giả phó Pháp dĩ 。dũng/dõng thân cao bán do-tuần 。 屹然而住。四眾仰瞻虔請。復坐跏趺而逝。 ngật nhiên nhi trụ/trú 。Tứ Chúng ngưỡng chiêm kiền thỉnh 。phục tọa già phu nhi thệ 。 茶毘得舍利建塔。當後漢安帝十一年丁巳歲也。 trà tỳ đắc xá lợi kiến tháp 。đương Hậu Hán an đế thập nhất niên đinh tị tuế dã 。 (庚申) 改永寧。 (canh thân ) cải vĩnh ninh 。 (辛酉) 改建光。 (tân dậu ) cải kiến quang 。 (壬戌) 改延光。 (nhâm tuất ) cải duyên quang 。 (甲子 四七) 王十八年也。 (giáp tử  tứ thất ) Vương thập bát niên dã 。 (丙寅) 北鄉侯懿(章帝孫。濟北王壽之子。閻太后立之。是年三月即位。至十月而薨。 (bính dần ) Bắc hương hầu ý (chương đế tôn 。tế Bắc Vương thọ chi tử 。diêm thái hậu lập chi 。thị niên tam nguyệt tức vị 。chí thập nguyệt nhi hoăng 。 治二百七十二日)。 trì nhị bách thất thập nhị nhật )。  順帝保改永建(安帝子。年十一登位梁商父子秉政。甲申八月崩玉堂前殿。壽三十。  thuận đế bảo cải vĩnh kiến (an đế tử 。niên thập nhất đăng vị lương thương phụ tử bỉnh chánh 。giáp thân bát nguyệt băng ngọc đường tiền điện 。thọ tam thập 。  葬于憲陵。永寧初為太子)在位十九年。  táng vu hiến lăng 。vĩnh ninh sơ vi/vì/vị Thái-Tử )tại vị thập cửu niên 。 (壬申) 改陽嘉。 (nhâm thân ) cải dương gia 。 (丙子) 改永和。 (bính tử ) cải vĩnh hòa 。 (壬午) 改漢安。 (nhâm ngọ ) cải hán an 。 (甲申) 改建康。 (giáp thân ) cải kiến khang 。 (乙酉) 冲帝炳改永嘉(順帝子。母曰虞貴人。建康甲申八月即位。時年二歲。 (ất dậu ) xung đế bỉnh cải vĩnh gia (thuận đế tử 。mẫu viết ngu quý nhân 。kiến khang giáp thân bát nguyệt tức vị 。thời niên nhị tuế 。 梁太后臨朝。梁冀輔政。次年三月而崩玉堂前殿。壽三歲。葬于懷陵)運數一年。 lương thái hậu lâm triêu 。lương kí phụ chánh 。thứ niên tam nguyệt nhi băng ngọc đường tiền điện 。thọ tam tuế 。táng vu hoài lăng )vận số nhất niên 。 (丙戌) 質帝纘改本初(章帝玄孫。渤海王鴻之子也。八歲即位。聰惠夙成。甞朝會日。 (bính tuất ) chất đế toản cải bổn sơ (chương đế huyền tôn 。bột hải Vương hồng chi tử dã 。bát tuế tức vị 。thông huệ túc thành 。甞triêu hội nhật 。 梁冀曰跋扈將軍。冀惡之。鴆于玉堂前殿。壽九歲葬靜陵)在位一年。 lương kí viết bạt hỗ tướng quân 。kí ác chi 。chậm vu ngọc đường tiền điện 。thọ cửu tuế táng tĩnh lăng )tại vị nhất niên 。 (三 丁亥) 桓帝志改建和(章帝曾孫。蠡吾侯翼之子。十五即位。梁冀輔政。 (tam  đinh hợi ) hoàn đế chí cải kiến hòa (chương đế tằng tôn 。lễ ngô hầu dực chi tử 。thập ngũ tức vị 。lương kí phụ chánh 。 永康丁未崩于德陽前殿。壽三十六。葬宣陵也)在位二十一年。 vĩnh khang đinh vị băng vu đức dương tiền điện 。thọ tam thập lục 。táng tuyên lăng dã )tại vị nhị thập nhất niên 。 (四 己丑) 安息國沙門。安清字世高。 (tứ  kỷ sửu ) An Tức quốc Sa Môn 。An Thanh tự thế cao 。 本世子當嗣位。讓之叔父舍國出家。 bổn thế tử đương tự vị 。nhượng chi thúc phụ xá quốc xuất gia 。 既至洛京譯經二十九部。一百七十六卷。 ký chí lạc kinh dịch Kinh nhị thập cửu bộ 。nhất bách thất thập lục quyển 。 絕筆于靈帝建寧三年。因附舟浮游次廬山之(邱-丘+共)亭廟。 tuyệt bút vu linh đế kiến ninh tam niên 。nhân phụ châu phù du thứ Lư sơn chi (khâu -khâu +cọng )đình miếu 。 艤舟祠下廟神靈甚。能分風送往來之舟。 nghĩ châu từ hạ miếu Thần linh thậm 。năng phần phong tống vãng lai chi châu 。 有乞神竹者。未許而斫。神怒覆其舟致竹斫處。 hữu khất Thần trúc giả 。vị hứa nhi chước 。Thần nộ phước kỳ châu trí trúc chước xứ/xử 。 過者雀息汗下。高之舟人奉牲請福。 quá/qua giả tước tức hãn hạ 。cao chi châu nhân phụng sinh thỉnh phước 。 神輒降語曰。舟有沙門。乃不與俱來耶。 Thần triếp hàng ngữ viết 。châu hữu Sa Môn 。nãi bất dữ câu lai da 。 高至廟下神復降與高語奮。因泣曰。弟子家此湖。 cao chí miếu hạ Thần phục hàng dữ cao ngữ phấn 。nhân khấp viết 。đệ-tử gia thử hồ 。 千里皆所轄。坐宿多嗔今報形極醜。 thiên lý giai sở hạt 。tọa tú đa sân kim báo hình cực xú 。 又旦夕且死必入地獄。有縑千段并雜寶玩。 hựu đán tịch thả tử tất nhập địa ngục 。hữu kiêm thiên đoạn tinh tạp bảo ngoạn 。 當為建寺塔為冥福。高許之。徐曰。 đương vi/vì/vị kiến tự tháp vi/vì/vị minh phước 。cao hứa chi 。từ viết 。 能出形相勞苦乎。神曰。形惡奈何。高曰。第出之。 năng xuất hình tướng lao khổ hồ 。Thần viết 。hình ác nại hà 。cao viết 。đệ xuất chi 。 於是出其首帳中。蓋巨蟒也。高梵語呪之。 ư thị xuất kỳ thủ trướng trung 。cái cự mãng dã 。cao phạm ngữ chú chi 。 蟒若雨淚俄不見。高舟未發。有少年跪前。 mãng nhược/nhã vũ lệ nga bất kiến 。cao châu vị phát 。hữu thiểu niên quỵ tiền 。 高又呪之乃去。舟人問誰氏子。高曰。 cao hựu chú chi nãi khứ 。châu nhân vấn thùy thị tử 。cao viết 。 廟神已脫蟒形。故來謝耳。高至豫章建寺。 miếu Thần dĩ thoát mãng hình 。cố lai tạ nhĩ 。cao chí dự chương kiến tự 。 即今大安是也。由高而名蓋江淮寺塔之始。 tức kim Đại An thị dã 。do cao nhi danh cái giang hoài tự tháp chi thủy 。 (庚寅) 改和平。是年月支國沙門支婁迦讖。 (canh dần ) cải hòa bình 。thị niên Nguyệt-chi quốc Sa Môn Chi-lâu-ca-sấm 。 亦云支讖。至洛陽。少時習語大通華言。 diệc vân Chi sấm 。chí Lạc dương 。thiểu thời tập ngữ đại thông hoa ngôn 。 遂譯經。至中平年凡二十一部。六十三卷。 toại dịch Kinh 。chí trung bình niên phàm nhị thập nhất bộ 。lục thập tam quyển 。 永興元年桓帝於宮中鑄黃金浮圖老子像。 vĩnh hưng nguyên niên hoàn đế ư cung trung chú hoàng kim phù đồ lão tử tượng 。 覆以百寶華蓋。身奉祀之。由是百姓嚮化。 phước dĩ bách bảo hoa cái 。thân phụng tự chi 。do thị bách tính hướng hóa 。 事佛彌盛。 sự Phật di thịnh 。 (辛卯) 改元嘉。 (tân mão ) cải nguyên gia 。  世尊示滅一千一百年矣。  Thế Tôn thị diệt nhất thiên nhất bách niên hĩ 。 (癸巳) 改永興。 (quý tị ) cải vĩnh hưng 。 (乙未) 改永壽。 (ất vị ) cải vĩnh thọ 。 (戊戌) 改延熹。 (mậu tuất ) cải duyên hy 。 (五 乙巳) 第二十二祖摩拏羅者。 (ngũ  ất tị ) đệ nhị thập nhị tổ Ma nã la giả 。 那提國常自在王之子也。年三十遇婆脩祖師。 na đề quốc thường Tự tại Vương chi tử dã 。niên tam thập ngộ Bà tu tổ sư 。 出家傳法至西印度。彼國王名得度。即瞿曇種族。 xuất gia truyền Pháp chí Tây ấn độ 。bỉ Quốc Vương danh đắc độ 。tức Cồ Đàm chủng tộc 。 歸依佛乘勤行精進。 quy y Phật thừa cần hạnh/hành/hàng tinh tấn 。 一日於行道處現一小塔。欲取供養眾莫能舉。 nhất nhật ư hành đạo xứ/xử hiện nhất tiểu tháp 。dục thủ cúng dường chúng mạc năng cử 。 王即大會梵行禪觀咒術等三眾。欲問所疑。 Vương tức đại hội phạm hạnh Thiền quán chú thuật đẳng tam chúng 。dục vấn sở nghi 。 時尊者亦赴此會。是三眾皆莫能辨。 thời Tôn-Giả diệc phó thử hội 。thị tam chúng giai mạc năng biện 。 尊者即為王廣說塔之所因(阿育王造塔此不繁錄)今之出現。 Tôn-Giả tức vi/vì/vị Vương quảng thuyết tháp chi sở nhân (A-dục Vương tạo tháp thử bất phồn lục )kim chi xuất hiện 。 王福力之所致也。王聞是說。乃曰。至聖難逢世樂非久。 Vương phước lực chi sở trí dã 。Vương văn thị thuyết 。nãi viết 。chí Thánh nạn/nan phùng thế lạc/nhạc phi cữu 。 即傳位太子。投祖出家。七日而證四果。 tức truyền vị Thái-Tử 。đầu tổ xuất gia 。thất nhật nhi chứng tứ quả 。 尊者深加慰誨。曰汝居此國善自度人。 Tôn-Giả thâm gia úy hối 。viết nhữ cư thử quốc thiện tự độ nhân 。 今異域有大法器。吾當化令得度。 kim dị vực hữu Đại Pháp khí 。ngô đương hóa lệnh đắc độ 。 曰師應迹十方動念當至。寧勞往邪。尊者曰然。 viết sư ưng tích thập phương động niệm đương chí 。ninh lao vãng tà 。Tôn-Giả viết nhiên 。 於是焚香遙語月氏國鶴勒那比丘曰。 ư thị phần hương dao ngữ nguyệt thị quốc Hạc-lặc-na Tỳ-kheo viết 。 汝在彼國教導鶴眾。道果將證宜自知之。 nhữ tại bỉ quốc giáo đạo hạc chúng 。đạo quả tướng chứng nghi tự tri chi 。 時鶴勒那為彼國王寶印說脩多羅偈。 thời Hạc-lặc-na vi/vì/vị bỉ Quốc Vương bảo ấn thuyết tu Ta-la kệ 。 忽覩異香成穗。王曰。是何祥也。 hốt đổ dị hương thành tuệ 。Vương viết 。thị hà tường dã 。 曰此是西印度傳佛心印祖師摩拏羅將至。先降信香耳。 viết thử thị Tây ấn độ truyền Phật tâm ấn tổ sư Ma nã la tướng chí 。tiên hàng tín hương nhĩ 。 曰此師神力何如。答曰。此師遠承佛記。 viết thử sư thần lực hà như 。đáp viết 。thử sư viễn thừa Phật kí 。 當於此土廣宣玄化。時王與鶴勒那俱遙作禮。 đương ư thử độ quảng tuyên huyền hóa 。thời Vương dữ Hạc-lặc-na câu dao tác lễ 。 尊者知已即辭得度比丘往月氏國。 Tôn-Giả tri dĩ tức từ đắc độ Tỳ-kheo vãng nguyệt thị quốc 。 受王與鶴勒那供養。後鶴勒那問尊者曰。 thọ/thụ Vương dữ Hạc-lặc-na cúng dường 。hậu Hạc-lặc-na vấn Tôn-Giả viết 。 我止林間已經九白(印土以一年為一白)有弟子龍子者。 ngã chỉ lâm gian dĩ Kinh cửu bạch (ấn-độ dĩ nhất niên vi/vì/vị nhất bạch )hữu đệ-tử long tử giả 。 幼而聰慧。我於三世推窮莫知其本。尊者曰。 ấu nhi thông tuệ 。ngã ư tam thế thôi cùng mạc tri kỳ bổn 。Tôn-Giả viết 。 此子於第五劫中。生妙喜國婆羅門家。 thử tử ư đệ ngũ kiếp trung 。sanh diệu hỉ quốc Bà-la-môn gia 。 曾以旃檀施於佛宇作槌撞鐘。 tằng dĩ chiên đàn thí ư Phật vũ tác chùy chàng chung 。 受報聰敏為眾欽仰。又問。我有何緣而感鶴眾。尊者曰。 thọ/thụ báo thông mẫn vi/vì/vị chúng khâm ngưỡng 。hựu vấn 。ngã hữu hà duyên nhi cảm hạc chúng 。Tôn-Giả viết 。 汝第四劫中。甞為比丘。當赴會龍宮。 nhữ đệ tứ kiếp trung 。甞vi/vì/vị Tỳ-kheo 。đương phó hội long cung 。 汝諸弟子咸欲隨從。 nhữ chư đệ-tử hàm dục tùy tùng 。 汝觀五百眾中無有一人堪任妙供。時諸子曰。師常說法。 nhữ quán ngũ bách chúng trung vô hữu nhất nhân kham nhâm diệu cung/cúng 。thời chư tử viết 。sư thường thuyết Pháp 。 於食等者於法亦等。今既不然。何聖之有。汝即令赴會。 ư thực/tự đẳng giả ư Pháp diệc đẳng 。kim ký bất nhiên 。hà Thánh chi hữu 。nhữ tức lệnh phó hội 。 自汝捨生趣生轉化諸國。 tự nhữ xả sanh thú sanh chuyển hóa chư quốc 。 其五百弟子以福微德薄生於羽族。今感汝之惠故。 kỳ ngũ bách đệ-tử dĩ phước vi đức bạc sanh ư vũ tộc 。kim cảm nhữ chi huệ cố 。 為鶴眾相隨。鶴勒那聞語曰。 vi/vì/vị hạc chúng tướng tùy 。Hạc-lặc-na văn ngữ viết 。 以何方便令彼解脫。尊者曰。我有無上法寶。 dĩ hà phương tiện lệnh bỉ giải thoát 。Tôn-Giả viết 。ngã hữu vô thượng pháp bảo 。 汝當聽受化未來際。而說偈曰。心隨萬境轉。轉處實能幽。 nhữ đương thính thọ hóa vị lai tế 。nhi thuyết kệ viết 。tâm tùy vạn cảnh chuyển 。chuyển xứ/xử thật năng u 。 隨流認得性。無喜復無憂。 tùy lưu nhận đắc tánh 。vô hỉ phục Vô ưu 。 時鶴眾聞偈飛鳴而去。尊者跏趺寂然奄化。 thời hạc chúng văn kệ phi minh nhi khứ 。Tôn-Giả già phu tịch nhiên yểm hóa 。 鶴勒那與寶印王起塔。當後漢桓帝十九年乙巳歲也。 Hạc-lặc-na dữ bảo ấn Vương khởi tháp 。đương Hậu Hán hoàn đế thập cửu niên ất tị tuế dã 。 (丁未) 改永康。 (đinh vị ) cải vĩnh khang 。  大教至東夏一百年矣。  đại giáo chí Đông hạ nhất bách niên hĩ 。 (六 戊申) 靈帝宏改建寧(章帝玄孫。瀆亭侯萇之子。十二即位。己巳四月崩南宮。 (lục  mậu thân ) linh đế hoành cải kiến ninh (chương đế huyền tôn 。độc đình hầu trường chi tử 。thập nhị tức vị 。kỷ tị tứ nguyệt băng Nam cung 。 壽三十四。葬文陵)在位二十二年(寶武立之)。 thọ tam thập tứ 。táng văn lăng )tại vị nhị thập nhị niên (bảo vũ lập chi )。 (壬子) 改熹平。 (nhâm tử ) cải hy bình 。 (七 癸丑) 是年天竺沙門竺佛朔至洛陽。 (thất  quý sửu ) thị niên Thiên-Trúc Sa Môn trúc Phật sóc chí Lạc dương 。 譯道行般若經。棄文存質深得經意。 dịch đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Kinh 。khí văn tồn chất thâm đắc Kinh ý 。 至光和中同支讖譯般舟三昧經共三卷。 chí quang hòa trung đồng Chi sấm dịch ba/bát châu tam muội Kinh cọng tam quyển 。 是歲安息國優婆塞都尉安立至洛邑。 thị tuế An Tức quốc ưu-bà-tắc đô úy an lập chí lạc ấp 。 同清信士嚴佛調譯經七部。 đồng thanh tín sĩ nghiêm Phật điều dịch Kinh thất bộ 。 于時復有沙門支曜康巨康猛詳曇果竺大力。皆善方言。 vu thời phục hưũ Sa Môn Chi Diệu khang cự khang mãnh tường đàm quả trúc Đại lực 。giai thiện phương ngôn 。 終漢世譯經凡三百餘部。 chung hán thế dịch Kinh phàm tam bách dư bộ 。 (丙辰) 詔刻五經文字。立于太學門外。 (bính Thần ) chiếu khắc ngũ Kinh văn tự 。lập vu thái học môn ngoại 。 (戊午) 改光和。 (mậu ngọ ) cải quang hòa 。 (八 甲子 四八) 改中平○道始黃巾作叛(初鉅鹿張角假術治病謀反。 (bát  giáp tử  tứ bát ) cải trung bình ○đạo thủy hoàng cân tác bạn (sơ cự lộc trương giác giả thuật trì bệnh mưu phản 。 自稱大賢良師。又稱黃天。不數年結三十六萬人。皆著黃巾。以甲子年同起殺人。建安癸未焚燎郡縣。 tự xưng đại hiền lương sư 。hựu xưng hoàng Thiên 。bất số niên kết/kiết tam thập lục vạn nhân 。giai trước/trứ hoàng cân 。dĩ giáp tử niên đồng khởi sát nhân 。kiến an quý vị phần liệu quận huyền 。 內外太恐。舉左中郎將皇甫嵩討滅之張角病死。斬其尸。二弟皆戰敗。俱斬而盡。傳首京師)。 nội ngoại thái khủng 。cử tả trung 郎tướng hoàng phủ tung thảo diệt chi trương giác bệnh tử 。trảm kỳ thi 。nhị đệ giai chiến bại 。câu trảm nhi tận 。truyền thủ kinh sư )。 (戊辰) ○(綦稠自稱天子起兵作亂)。 (mậu Thần ) ○(kì trù tự xưng Thiên Tử khởi binh tác loạn )。 (己巳) ○(益州黃巾馬相自稱天子○黃巾賊起。鬻獄賣官。宦者卜常侍弄權。天下大亂)。 (kỷ tị ) ○(ích châu hoàng cân mã tướng tự xưng Thiên Tử ○hoàng cân tặc khởi 。chúc ngục mại quan 。hoạn giả bốc thường thị lộng quyền 。thiên hạ Đại loạn )。  洪農王辯(靈帝子即位。改元光熹○袁術收閹人無少長斬之。又改昭寧。太原牧董卓入朝。  hồng nông Vương biện (linh đế tử tức vị 。cải nguyên quang hy ○viên thuật thu yêm nhân vô thiểu trường/trưởng trảm chi 。hựu cải chiêu ninh 。thái nguyên mục đổng trác nhập triêu 。  因廢帝為洪農王。尋又殺之。立陳留王為少帝矣)在位一百七十日。  nhân phế đế vi/vì/vị hồng nông Vương 。tầm hựu sát chi 。lập trần lưu Vương vi/vì/vị thiểu đế hĩ )tại vị nhất bách thất thập nhật 。 (九 庚午) 獻帝協改初平(靈帝中子。昭寧九年九月。董卓廢皇子辯立之。 (cửu  canh ngọ ) hiến đế hiệp cải sơ bình (linh đế trung tử 。chiêu ninh cửu niên cửu nguyệt 。đổng trác phế hoàng tử biện lập chi 。 九歲即位)在位三十年(董卓自稱太師。劫土遷都長安。三年王允呂布共誅卓滅其族矣)。 cửu tuế tức vị )tại vị tam thập niên (đổng trác tự xưng thái sư 。kiếp độ Thiên đô Trường An 。tam niên Vương duẫn lữ bố cọng tru trác diệt kỳ tộc hĩ )。 (十 癸酉) 帝初平中。牟子未詳名字。世稱牟子。 (thập  quý dậu ) đế sơ bình trung 。mưu tử vị tường danh tự 。thế xưng mưu tử 。 既修經傳諸子。書無大小靡不好之。 ký tu Kinh truyền chư tử 。thư vô đại tiểu mĩ/mị bất hảo chi 。 雖不樂兵法。然猶讀焉。雖讀神仙不死之書。 tuy bất lạc/nhạc binh pháp 。nhiên do độc yên 。tuy độc thần tiên bất tử chi thư 。 抑而不信。以為虛誕。會靈帝崩後天下擾亂。 ức nhi bất tín 。dĩ vi/vì/vị hư đản 。hội linh đế băng hậu thiên hạ nhiễu loạn 。 獨交州差安。北方異人咸來在焉。 độc giao châu sái an 。Bắc phương dị nhân hàm lai tại yên 。 多為神仙辟穀長生之術。牟子常以五經難之。 đa vi/vì/vị thần tiên tích cốc trường/trưởng sanh chi thuật 。mưu tử thường dĩ ngũ Kinh nạn/nan chi 。 道家術士莫敢對焉。先是牟子將母辟世。 đạo gia thuật sĩ mạc cảm đối yên 。tiên thị mưu tử tướng mẫu tích thế 。 年二十六。歸蒼梧娶妻。太守聞其守學。 niên nhị thập lục 。quy thương ngô thú thê 。thái thủ văn kỳ thủ học 。 謁請署吏。時年方盛志精於學。 yết thỉnh thự lại 。thời niên phương thịnh chí tinh ư học 。 又見世亂無仕宦意。竟不就。是時州郡相疑隔塞不通。 hựu kiến thế loạn vô sĩ hoạn ý 。cánh bất tựu 。Thị thời châu quận tướng nghi cách tắc bất thông 。 太守以其博學多識。使致敬荊州。 thái thủ dĩ kỳ bác học đa thức 。sử trí kính kinh châu 。 牟子以為榮爵易讓使命難辭。 mưu tử dĩ vi/vì/vị vinh tước dịch nhượng sử mạng nạn/nan từ 。 會牧弟豫章太守為中郎將笮融所殺。 hội mục đệ dự chương thái thủ vi/vì/vị trung 郎tướng 笮dung sở sát 。 牧遣騎都尉劉彥將兵赴之。恐外界相疑兵不得進。乃謂牟子曰。 mục khiển kị đô úy lưu ngạn tướng binh phó chi 。khủng ngoại giới tướng nghi binh bất đắc tiến/tấn 。nãi vị mưu tử viết 。 弟為逆賊所害。骨肉之痛憤發肝心。 đệ vi/vì/vị nghịch tặc sở hại 。cốt nhục chi thống phẫn phát can tâm 。 嘗遣劉都尉行。恐界外疑難行人不通。 thường khiển lưu đô úy hạnh/hành/hàng 。khủng giới ngoại nghi nạn/nan hạnh/hành/hàng nhân bất thông 。 君文武兼備有專對才。 quân văn vũ kiêm bị hữu chuyên đối tài 。 今欲相屈之零陵桂陽假塗於通路何如。牟子重違其意諾之。 kim dục tướng khuất chi linh lăng quế dương giả đồ ư thông lộ hà như 。mưu tử trọng vi kỳ ý nặc chi 。 適其母卒。遂不果行。久之歎曰。 thích kỳ mẫu tốt 。toại bất quả hạnh/hành/hàng 。cửu chi thán viết 。 老子絕聖棄智修身保真。萬物不干其志。天下不易其樂。 lão tử tuyệt Thánh khí trí tu thân bảo chân 。vạn vật bất can kỳ chí 。thiên hạ bất dịch kỳ lạc/nhạc 。 天子不得臣。諸侯不得友。故可貴也。 Thiên Tử bất đắc Thần 。chư hầu bất đắc hữu 。cố khả quý dã 。 於是銳志於佛道兼研老子五千文。 ư thị nhuệ chí ư Phật đạo kiêm nghiên lão tử ngũ thiên văn 。 舍玄妙為酒漿。翫五經為琴篁。世俗之徒多非之者。 xá huyền diệu vi/vì/vị tửu tương 。ngoạn ngũ Kinh vi/vì/vị cầm hoàng 。thế tục chi đồ đa phi chi giả 。 以為背五經而向異道。欲爭則非道。 dĩ vi/vì/vị bối ngũ Kinh nhi hướng dị đạo 。dục tranh tức phi đạo 。 欲默則不能。遂以筆墨之間。 dục mặc tức bất năng 。toại dĩ bút mặc chi gian 。 略引聖賢之言證解之。名曰牟子理惑云。 lược dẫn thánh hiền chi ngôn chứng giải chi 。danh viết mưu tử lý hoặc vân 。  問曰。何以正言佛。佛為何謂乎。牟子曰。  vấn viết 。hà dĩ chánh ngôn Phật 。Phật vi/vì/vị hà vị hồ 。mưu tử viết 。 佛 者覺也。猶名三皇神五帝聖也。 Phật  giả giác dã 。do danh tam hoàng Thần ngũ đế Thánh dã 。 佛乃道德 之元祖。神明之宗緒。佛之言覺者。 Phật nãi đạo đức  chi nguyên tổ 。thần minh chi tông tự 。Phật chi ngôn giác giả 。 恍惚變 化分身散體。或存或亡。能小能大。 hoảng hốt biến  hóa phần thân tán thể 。hoặc tồn hoặc vong 。năng tiểu năng Đại 。 能圓能 方。能老能少。能隱能彰。 năng Viên Năng  phương 。năng lão năng thiểu 。năng ẩn năng chương 。 蹈火不燒履刃不 傷。在污不染在禍無殃。不行而到。 đạo hỏa bất thiêu lý nhận bất  thương 。tại ô bất nhiễm tại họa vô ương 。bất hạnh/hành nhi đáo 。 無作而 光。故號為佛也。 vô tác nhi  quang 。cố hiệu vi/vì/vị Phật dã 。  問曰。何謂之為道。道何類也。牟子曰。  vấn viết 。hà vị chi vi/vì/vị đạo 。đạo hà loại dã 。mưu tử viết 。 道之 言導也。導人致於無為。 đạo chi  ngôn đạo dã 。đạo nhân trí ư vô vi/vì/vị 。 牽之無前引之無 後。舉之無上抑之無下。 khiên chi vô tiền dẫn chi vô  hậu 。cử chi vô thượng ức chi vô hạ 。 視之無形聽之無 聲。四表為大蜿蜒其外。 thị chi vô hình thính chi vô  thanh 。tứ biểu vi/vì/vị Đại uyển diên kỳ ngoại 。 毫釐為細間關其 內。故謂之道。 hào ly vi/vì/vị tế gian quan kỳ  nội 。cố vị chi đạo 。  問曰。孔子以五經為道教。  vấn viết 。khổng tử dĩ ngũ Kinh vi/vì/vị đạo giáo 。 可拱而誦履而 行之。今子說道虛無恍惚。 khả củng nhi tụng lý nhi  hạnh/hành/hàng chi 。kim tử thuyết đạo hư vô hoảng hốt 。 不見其意不指 其事。何與聖人言異乎。牟子曰。 bất kiến kỳ ý bất chỉ  kỳ sự 。hà dữ Thánh nhân ngôn dị hồ 。mưu tử viết 。 不可以所 習為重所希為輕。惑於外類失於中情。 bất khả dĩ sở  tập vi/vì/vị trọng sở hy vi/vì/vị khinh 。hoặc ư ngoại loại thất ư trung Tình 。 立 事不失道德。猶調絃不失宮商。 lập  sự bất thất đạo đức 。do điều huyền bất thất cung thương 。 天道法四 時。人道法五常。老子曰。 thiên đạo Pháp tứ  thời 。nhân đạo Pháp ngũ thường 。lão tử viết 。 有物混成先天地 生可以為天下母。吾不知其名。 hữu vật hỗn thành tiên Thiên địa  sanh khả dĩ vi/vì/vị thiên hạ mẫu 。ngô bất tri kỳ danh 。 強字之曰 道。道之為物。居家可以事親。 cường tự chi viết  đạo 。đạo chi vi/vì/vị vật 。cư gia khả dĩ sự thân 。 宰國可以治 民。獨立可以治身。履而行之充乎天地。 tể quốc khả dĩ trì  dân 。độc lập khả dĩ trì thân 。lý nhi hạnh/hành/hàng chi sung hồ Thiên địa 。 廢 而不用消而不離。子不解之。何異之有乎。 phế  nhi bất dụng tiêu nhi bất ly 。tử bất giải chi 。hà dị chi hữu hồ 。  問曰。夫至實不華至辭不飾。  vấn viết 。phu chí thật bất hoa chí từ bất sức 。 言約而至者 麗。事寡而達者明。 ngôn ước nhi chí giả  lệ 。sự quả nhi đạt giả minh 。 故珠玉少而貴瓦礫多 而賤。聖人制七經之本。不過三萬言。 cố châu ngọc thiểu nhi quý ngõa lịch đa  nhi tiện 。Thánh nhân chế thất Kinh chi bổn 。bất quá tam vạn ngôn 。 眾事 備焉。今佛經卷以萬計言以億數。 chúng sự  bị yên 。kim Phật Kinh quyển dĩ vạn kế ngôn dĩ ức số 。 非一人 力所能堪也。僕以為煩而不要矣。牟子曰。 phi nhất nhân  lực sở năng kham dã 。bộc dĩ vi/vì/vị phiền nhi bất yếu hĩ 。mưu tử viết 。  江海所以異於行潦者。以其深廣也。  giang hải sở dĩ dị ư hạnh/hành/hàng lạo giả 。dĩ kỳ thâm quảng dã 。 五嶽 所以別於丘陵者。以其高大也。 ngũ nhạc  sở dĩ biệt ư khâu lăng giả 。dĩ kỳ cao Đại dã 。 若高不絕 山阜。跛羊凌其巔。深不絕涓流。 nhược/nhã cao bất tuyệt  sơn phụ 。bả dương lăng kỳ điên 。thâm bất tuyệt quyên lưu 。 孺子浴其 淵。麒麟不處苑囿之中。 nhụ tử dục kỳ  uyên 。kì lân bất xứ/xử uyển hữu chi trung 。 吞舟之魚不遊數 仞之溪。剖三寸之蚌。求明月之珠。 thôn châu chi ngư bất du số  nhận chi khê 。phẩu tam thốn chi bạng 。cầu minh nguyệt chi châu 。 探枳棘 之巢。求鳳凰之雛。必難獲也。 tham chỉ cức  chi sào 。cầu phượng hoàng chi sồ 。tất nạn/nan hoạch dã 。 何者小不能 容大也。佛經前說億載之事。 hà giả tiểu bất năng  dung Đại dã 。Phật Kinh tiền thuyết ức tái chi sự 。 却道萬世之 要。太素未起太始未生。乾坤肇興。 khước đạo vạn thế chi  yếu 。thái tố vị khởi thái thủy vị sanh 。kiền khôn triệu hưng 。 其微不 可握。其纖不可入。佛悉彌綸其廣大之外。 kỳ vi bất  khả ác 。kỳ tiêm bất khả nhập 。Phật tất di luân kỳ quảng đại chi ngoại 。  剖析其窈妙之內。靡不紀之。  phẩu tích kỳ yểu diệu chi nội 。mĩ/mị bất kỉ chi 。 故其經卷以 萬計言以億數。多多益具眾眾益富。 cố kỳ Kinh quyển dĩ  vạn kế ngôn dĩ ức số 。đa đa ích cụ chúng chúng ích phú 。 何不 要之有。雖非一人所堪。譬若臨河飲水。 hà bất  yếu chi hữu 。tuy phi nhất nhân sở kham 。thí nhược/nhã lâm hà ẩm thủy 。 飽 而自足。焉知其餘哉。問曰。佛經眾多。 bão  nhi tự túc 。yên tri kỳ dư tai 。vấn viết 。Phật Kinh chúng đa 。 欲得 其要而棄其餘。直說其實而除其華。 dục đắc  kỳ yếu nhi khí kỳ dư 。trực thuyết kỳ thật nhi trừ kỳ hoa 。 牟子 曰否。夫日月俱明各有所照。 mưu tử  viết phủ 。phu nhật nguyệt câu minh các hữu sở chiếu 。 二十八宿各 有所主。百藥並生各有所愈。狐裘備寒。 nhị thập bát tú các  hữu sở chủ 。bách dược tịnh sanh các hữu sở dũ 。hồ cừu bị hàn 。 絺 綌御暑。舟輿異路俱致行旅。 hi  khích ngự thử 。châu dư dị lộ câu trí hạnh/hành/hàng lữ 。 孔子不以五 經之備。復作春秋孝經者。 khổng tử bất dĩ ngũ  Kinh chi bị 。phục tác xuân thu hiếu Kinh giả 。 欲博道術恣人 意耳。佛經雖多。其歸為一也。猶七典雖異。 dục bác đạo thuật tứ nhân  ý nhĩ 。Phật Kinh tuy đa 。kỳ quy vi/vì/vị nhất dã 。do thất điển tuy dị 。  其貴道德仁義亦一也。孝所以說多者。  kỳ quý đạo đức nhân nghĩa diệc nhất dã 。hiếu sở dĩ thuyết đa giả 。 隨 人行而與之。若子張子游俱問一孝。 tùy  nhân hạnh/hành/hàng nhi dữ chi 。nhược/nhã tử trương tử du câu vấn nhất hiếu 。 而仲 尼答之各異。攻其短也。何棄之有哉。 nhi trọng  ni đáp chi các dị 。công kỳ đoản dã 。hà khí chi hữu tai 。  問曰。佛道至尊至大。  vấn viết 。Phật đạo chí tôn chí Đại 。 堯舜周孔曷不修之 乎。七經之中不見其辭。 nghiêu thuấn châu khổng hạt bất tu chi  hồ 。thất Kinh chi trung bất kiến kỳ từ 。 子既耽詩書悅禮 樂。奚為復好佛道喜異術。 tử ký đam thi thư duyệt lễ  lạc/nhạc 。hề vi/vì/vị phục hảo Phật đạo hỉ dị thuật 。 豈能踰經傳美 聖業哉。竊為吾子不取也。牟子曰。 khởi năng du Kinh truyền mỹ  Thánh nghiệp tai 。thiết vi/vì/vị ngô tử bất thủ dã 。mưu tử viết 。 書不必 孔丘之言。藥不必扁鵲之方。合義者從。 thư bất tất  khổng khâu chi ngôn 。dược bất tất biển thước chi phương 。hợp nghĩa giả tùng 。 愈 病者良。君子博取眾善以輔其身。子貢云。 dũ  bệnh giả lương 。quân tử bác thủ chúng thiện dĩ phụ kỳ thân 。tử cống vân 。  夫子何常師之有乎。堯事尹壽。舜事務成。  phu tử hà thường sư chi hữu hồ 。nghiêu sự duẫn thọ 。thuấn sự vụ thành 。  旦學呂望。丘學老聃。亦俱不見於七經也。  đán học lữ vọng 。khâu học lão đam 。diệc câu bất kiến ư thất Kinh dã 。  四師雖聖。比之於佛。猶白鹿之與麒麟。  tứ sư tuy Thánh 。bỉ chi ư Phật 。do bạch lộc chi dữ kì lân 。 燕 鳥之與鳳凰也。堯舜周孔。且猶與之。 yến  điểu chi dữ phượng hoàng dã 。nghiêu thuấn châu khổng 。thả do dữ chi 。 況佛 身相好變化神力無方。焉能舍而不學乎。 huống Phật  thân tướng hảo biến hóa thần lực vô phương 。yên năng xá nhi bất học hồ 。  五經事義或有所闕。  ngũ Kinh sự nghĩa hoặc hữu sở khuyết 。 佛不見記何足怪疑 哉。 Phật bất kiến kí hà túc quái nghi  tai 。  問曰。云佛有三十二相。八十種好。  vấn viết 。vân Phật hữu tam thập nhị tướng 。bát thập chủng tử 。 何其異 於人之甚也。殆富耳之語。非實之云也。 hà kỳ dị  ư nhân chi thậm dã 。đãi phú nhĩ chi ngữ 。phi thật chi vân dã 。 牟 子曰。諺云。少所見多所怪。 mưu  tử viết 。ngạn vân 。thiểu sở kiến đa sở quái 。 覩馲駝言馬腫 背。堯眉八彩。舜目重瞳。臯陶鳥啄。 đổ 馲Đà ngôn mã thũng  bối 。nghiêu my bát thải 。thuấn mục trọng đồng 。cao đào điểu trác 。 文王 四乳。禹耳三漏。周公背僂。伏羲龍鼻。 văn Vương  tứ nhũ 。vũ nhĩ tam lậu 。châu công bối lũ 。phục hy long tỳ 。 仲尼 反宇。 trọng ni  phản vũ 。 老子日角目玄鼻有雙柱手把十文 足蹈二五此非異於人乎。 lão tử nhật giác mục huyền tỳ hữu song trụ thủ bả thập văn  túc đạo nhị ngũ thử phi dị ư nhân hồ 。 佛之相好奚疑 哉。 Phật chi tướng hảo hề nghi  tai 。  問曰。孝經言。身體髮膚受之父母。  vấn viết 。hiếu Kinh ngôn 。thân thể phát phu thọ/thụ chi phụ mẫu 。 不敢毀 傷。曾子臨沒。啟予手啟予足。今沙門剃頭。 bất cảm hủy  thương 。tằng tử lâm một 。khải dư thủ khải dư túc 。kim Sa Môn thế đầu 。  何其違聖人之語。不合孝子之道也。  hà kỳ vi Thánh nhân chi ngữ 。bất hợp hiếu tử chi đạo dã 。 吾子 常好論是非平曲直。而反善之乎。牟子曰。 ngô tử  thường hảo luận thị phi bình khúc trực 。nhi phản thiện chi hồ 。mưu tử viết 。  夫訕聖賢不仁。平不中不智也。  phu san thánh hiền bất nhân 。bình bất trung bất trí dã 。 不仁不智 何以樹德。德將不樹頑嚚之儔也。 bất nhân bất trí  hà dĩ thụ/thọ đức 。đức tướng bất thụ/thọ ngoan ngân chi trù dã 。 論何容 易乎。昔齊人乘船渡江。其父墮水。 luận hà dung  dịch hồ 。tích tề nhân thừa thuyền độ giang 。kỳ phụ đọa thủy 。 其子攘 臂捽頭顛倒。使水從口出。而父命得甦。 kỳ tử nhương  tý tốt đầu điên đảo 。sử thủy tùng khẩu xuất 。nhi phụ mạng đắc tô 。  夫捽頭顛倒不孝莫大。然以全父之身。  phu tốt đầu điên đảo bất hiếu mạc Đại 。nhiên dĩ toàn phụ chi thân 。 若 拱手修孝子之常。父命絕於水矣。孔子曰。 nhược/nhã  củng thủ tu hiếu tử chi thường 。phụ mạng tuyệt ư thủy hĩ 。khổng tử viết 。  可與適道。未可與權。所謂時宜施者也。  khả dữ thích đạo 。vị khả dữ quyền 。sở vị thời nghi thí giả dã 。 且 孝經曰。先王有至德要道。 thả  hiếu Kinh viết 。tiên Vương hữu chí đức yếu đạo 。 而泰伯斷髮文 身。自從吳越之俗。違於身體髮膚之義。 nhi thái bá đoạn phát văn  thân 。tự tùng ngô việt chi tục 。vi ư thân thể phát phu chi nghĩa 。 然 孔子稱之。其可謂至德矣。 nhiên  khổng tử xưng chi 。kỳ khả vị chí đức hĩ 。 仲尼不以其斷 髮毀之也。由是而觀。苟有大德不拘於少。 trọng ni bất dĩ kỳ đoạn  phát hủy chi dã 。do thị nhi quán 。cẩu hữu Đại Đức bất câu ư thiểu 。  沙門捐家財棄妻子不聽音視色。  Sa Môn quyên gia tài khí thê tử bất thính âm thị sắc 。 可謂讓 之至也。何違聖語不合孝乎。 khả vị nhượng  chi chí dã 。hà vi thánh ngữ bất hợp hiếu hồ 。 豫讓吞炭漆 身。聶政皮面自刑。伯姬蹈火。高行截容。 dự nhượng thôn thán tất  thân 。niếp chánh bì diện tự hình 。bá cơ đạo hỏa 。cao hạnh/hành/hàng tiệt dung 。 君 子為勇而死義。不聞譏其毀沒也。 quân  tử vi/vì/vị dũng nhi tử nghĩa 。bất văn ky kỳ hủy một dã 。 沙門剃 除鬚髮。而比之於四人。不已遠乎。 Sa Môn thế  trừ tu phát 。nhi bỉ chi ư tứ nhân 。bất dĩ viễn hồ 。  問曰。夫福莫踰於繼嗣。不孝莫過於無後。  vấn viết 。phu phước mạc du ư kế tự 。bất hiếu mạc quá/qua ư vô hậu 。  沙門棄妻子捐貨財終身不娶。  Sa Môn khí thê tử quyên hóa tài chung thân bất thú 。 何違其福 孝之行也。自苦而無奇。自拯而無異矣。 hà vi kỳ phước  hiếu chi hạnh/hành/hàng dã 。tự khổ nhi vô kì 。tự chửng nhi vô dị hĩ 。 牟 子曰。夫長左者必短右。大前者必狹後。 mưu  tử viết 。phu trường/trưởng tả giả tất đoản hữu 。Đại tiền giả tất hiệp hậu 。 孟 公綽為趙魏老則優。不可以為滕薛大夫。 mạnh  công xước vi/vì/vị triệu ngụy lão tức ưu 。bất khả dĩ vi/vì/vị đằng tiết Đại phu 。  妻子財物世之餘也。清躬無為道之妙也。  thê tử tài vật thế chi dư dã 。thanh cung vô vi/vì/vị đạo chi diệu dã 。  老子曰。名與身孰親。身與貨孰多。又曰。  lão tử viết 。danh dữ thân thục thân 。thân dữ hóa thục đa 。hựu viết 。 觀 三代之遺風。覽乎儒墨之道術。 quán  tam đại chi di phong 。lãm hồ nho mặc chi đạo thuật 。 誦詩書修 禮節。崇仁義視清潔。鄉人傳業名譽洋溢。 tụng thi thư tu  lễ tiết 。sùng nhân nghĩa thị thanh khiết 。hương nhân truyền nghiệp danh dự dương dật 。  此中士所施行。恬惔者所不恤。  thử trung sĩ sở thí hạnh/hành/hàng 。điềm 惔giả sở bất tuất 。 故前有隋 珠後有虓虎。見之走而不敢取何也。 cố tiền hữu tùy  châu hậu hữu hao hổ 。kiến chi tẩu nhi bất cảm thủ hà dã 。 先其 命而後其利也。許由栖巢木。夷齊餓首陽。 tiên kỳ  mạng nhi hậu kỳ lợi dã 。hứa do tê sào mộc 。di tề ngạ thủ dương 。  聖孔稱其賢曰。求仁得仁者也。  Thánh khổng xưng kỳ hiền viết 。cầu nhân đắc nhân giả dã 。 不聞譏其 無後無貨也。沙門修道德。 bất văn ky kỳ  vô hậu vô hóa dã 。Sa Môn tu đạo đức 。 以易遊世之樂 反淑賢以貸妻子之歡。 dĩ dịch du thế chi lạc/nhạc  phản thục hiền dĩ thải thê tử chi hoan 。 是不為奇孰與為 奇。是不為異孰與為異哉。 thị bất vi/vì/vị kì thục dữ vi/vì/vị  kì 。thị bất vi/vì/vị dị thục dữ vi/vì/vị dị tai 。  問曰。黃帝垂衣裳製服飾。箕子陳洪範。  vấn viết 。hoàng đế thùy y thường chế phục sức 。ky tử trần hồng phạm 。 貌 為五事首。孔子作孝經。服為三德始。又曰。 mạo  vi/vì/vị ngũ sự thủ 。khổng tử tác hiếu Kinh 。phục vi/vì/vị tam đức thủy 。hựu viết 。  正其衣冠尊其瞻視。原憲雖貧不離華冠。  chánh kỳ y quan tôn kỳ chiêm thị 。nguyên hiến tuy bần bất ly hoa quan 。  子路遇難不忘結纓。  tử lộ ngộ nạn/nan bất vong kết/kiết anh 。 今沙門剃頭髮被赤 布。見人無跪起之禮儀。無盤旋之容正。 kim Sa Môn thế đầu phát bị xích  bố 。kiến nhân vô quỵ khởi chi lễ nghi 。vô bàn toàn chi dung chánh 。 何 其違貌服之制。乖搢紳之飾也。牟子曰。 hà  kỳ vi mạo phục chi chế 。quai tấn thân chi sức dã 。mưu tử viết 。 老 子云。上德不德。是以有德。下德不失德。 lão  tử vân 。thượng đức bất đức 。thị dĩ hữu đức 。hạ đức bất thất đức 。 是 以無德。三皇之時。食肉衣皮巢居穴處。 thị  dĩ vô đức 。tam hoàng chi thời 。thực nhục y bì sào cư huyệt xứ/xử 。 以 崇質朴。豈復須章甫之冠。曲裘之飾哉。 dĩ  sùng chất phác 。khởi phục tu chương phủ chi quan 。khúc cừu chi sức tai 。 然 其人稱有德而敦龐。正信而無為。 nhiên  kỳ nhân xưng hữu đức nhi đôn bàng 。chánh tín nhi vô vi/vì/vị 。 沙門之 行有似之矣。或曰。如子之言。 Sa Môn chi  hạnh/hành/hàng hữu tự chi hĩ 。hoặc viết 。như tử chi ngôn 。 則黃帝堯舜 周孔之儔。棄而不足法也。牟子曰。 tức hoàng đế nghiêu thuấn  châu khổng chi trù 。khí nhi bất túc Pháp dã 。mưu tử viết 。 夫見博 則不迷。聽聰則不惑。堯舜周孔修世事也。 phu kiến bác  tức bất mê 。thính thông tức bất hoặc 。nghiêu thuấn châu khổng tu thế sự dã 。  佛與老子無為志也。仲尼栖栖七十餘國。  Phật dữ lão tử vô vi/vì/vị chí dã 。trọng ni tê tê thất thập dư quốc 。  許由聞禪洗耳於淵。君子之道。或出或處。  hứa do văn Thiền tẩy nhĩ ư uyên 。quân tử chi đạo 。hoặc xuất hoặc xứ/xử 。  或默或語。不溢其情。不淫其性。  hoặc mặc hoặc ngữ 。bất dật kỳ Tình 。bất dâm kỳ tánh 。 故其道為 貴。在乎所用。何棄之有乎。 cố kỳ đạo vi/vì/vị  quý 。tại hồ sở dụng 。hà khí chi hữu hồ 。  問曰。佛道言。人死當更復生。  vấn viết 。Phật đạo ngôn 。nhân tử đương cánh phục sanh 。 僕不信此言 之審也。牟子曰。人臨死其家上屋呼之。 bộc bất tín thử ngôn  chi thẩm dã 。mưu tử viết 。nhân lâm tử kỳ gia thượng ốc hô chi 。 死 已復呼誰。或曰。呼其魂魄。牟子曰。 tử  dĩ phục hô thùy 。hoặc viết 。hô kỳ hồn phách 。mưu tử viết 。 神還則 生。不還則神何之乎。曰成鬼神。牟子曰。 Thần hoàn tức  sanh 。Bất hoàn tức Thần hà chi hồ 。viết thành quỷ thần 。mưu tử viết 。 是 也。魂神固不滅矣。但身自朽爛耳。 thị  dã 。hồn Thần cố bất diệt hĩ 。đãn thân tự hủ lạn/lan nhĩ 。 身譬如 五穀之根葉。魂神如五穀之種實。 thân thí như  ngũ cốc chi căn diệp 。hồn Thần như ngũ cốc chi chủng thật 。 根葉生 必當死。種實豈有終已。得道身滅耳。 căn diệp sanh  tất đương tử 。chủng thật khởi hữu chung dĩ 。đắc đạo thân diệt nhĩ 。 老子 曰。吾有大患。以吾有身也。若吾無身。 lão tử  viết 。ngô hữu Đại hoạn 。dĩ ngô hữu thân dã 。nhược/nhã ngô vô thân 。 吾 有何患。又曰。功成名遂身退。天之道也。 ngô  hữu hà hoạn 。hựu viết 。công thành danh toại thân thoái 。Thiên chi đạo dã 。 或 曰。為道亦死。不為道亦死。有以異乎。 hoặc  viết 。vi/vì/vị đạo diệc tử 。bất vi/vì/vị đạo diệc tử 。hữu dĩ dị hồ 。 牟子 曰。所謂無一日之善。而問終身之譽者也。 mưu tử  viết 。sở vị vô nhất nhật chi thiện 。nhi vấn chung thân chi dự giả dã 。  有道雖死神歸福堂。為惡既死神當其殃。  hữu đạo tuy tử Thần quy phước đường 。vi/vì/vị ác ký tử Thần đương kỳ ương 。  愚夫闇於成事。賢智預於未萌。  ngu phu ám ư thành sự 。hiền trí dự ư vị manh 。 道與不道 如金比草。禍之與福如白方黑。焉得不異。 đạo dữ bất đạo  như kim bỉ thảo 。họa chi dữ phước như bạch phương hắc 。yên đắc bất dị 。  而言何易乎。  nhi ngôn hà dịch hồ 。  問曰。孔子云。未能事人。焉能事鬼。  vấn viết 。khổng tử vân 。vị năng sự nhân 。yên năng sự quỷ 。 未知生 焉知死。此聖人之所紀也。 vị tri sanh  yên tri tử 。thử Thánh nhân chi sở kỉ dã 。 今佛家輒說生 死之事鬼神之務。此殆非聖哲之語也。 kim Phật gia triếp thuyết sanh  tử chi sự quỷ thần chi vụ 。thử đãi phi Thánh triết chi ngữ dã 。 夫 履道者當虛無淡泊歸志賀朴。 phu  lý đạo giả đương hư vô đạm bạc quy chí hạ phác 。 何為乃道 生死以亂志。說鬼神之餘事乎。牟子曰。 hà vi/vì/vị nãi đạo  sanh tử dĩ loạn chí 。thuyết quỷ thần chi dư sự hồ 。mưu tử viết 。 若 子之言。所謂見外而未識內者也。孔子疾。 nhược/nhã  tử chi ngôn 。sở vị kiến ngoại nhi vị thức nội giả dã 。khổng tử tật 。  子路不問本末。以此抑之耳。孝經曰。  tử lộ bất vấn bản mạt 。dĩ thử ức chi nhĩ 。hiếu Kinh viết 。 為之 宗廟以鬼享之。春秋祭祀以時思之。又曰。 vi/vì/vị chi  tông miếu dĩ quỷ hưởng chi 。xuân thu tế tự dĩ thời tư chi 。hựu viết 。  生事愛敬死事哀戚。  sanh sự ái kính tử sự ai Thích 。 豈不教人事鬼神知 生死哉。周公為武王請命曰。 khởi bất giáo nhân sự quỷ thần tri  sanh tử tai 。châu công vi/vì/vị vũ Vương thỉnh mạng viết 。 旦多才多藝 能事鬼神。夫何為也佛經所說生死之趣。 đán đa tài đa nghệ  năng sự quỷ thần 。phu hà vi/vì/vị dã Phật Kinh sở thuyết sanh tử chi thú 。  非此(顓-而+(一/糸))乎。老子曰。既知其子復守其母。  phi thử (chuyên -nhi +(nhất /mịch ))hồ 。lão tử viết 。ký tri kỳ tử phục thủ kỳ mẫu 。 沒 身不殆。又曰。用其光復歸其明。無遺身殃。 một  thân bất đãi 。hựu viết 。dụng kỳ quang phục quy kỳ minh 。vô di thân ương 。  此道生死之所趣。吉凶之所住。至道之要。  thử đạo sanh tử chi sở thú 。cát hung chi sở trụ 。chí đạo chi yếu 。  實貴寂寞。佛家豈好言乎。  thật quý tịch mịch 。Phật gia khởi hảo ngôn hồ 。 來問不得不對 耳。鐘鼓豈有自鳴者。桴加而有聲矣。 lai vấn bất đắc bất đối  nhĩ 。chung cổ khởi hữu tự minh giả 。phù gia nhi hữu thanh hĩ 。  問曰。孔子曰。夷狄之有君。  vấn viết 。khổng tử viết 。di địch chi hữu quân 。 不如諸夏之亡 也。孟子譏陳相更學許行之術曰。 bất như chư hạ chi vong  dã 。mạnh tử ky trần tướng cánh học hứa hạnh/hành/hàng chi thuật viết 。 吾聞用 夏變夷。未聞用夷變夏者也。 ngô văn dụng  hạ biến di 。vị văn dụng di biến hạ giả dã 。 吾子弱冠學 堯舜周孔之道。而今舍之更學夷狄之術。 ngô tử nhược quan học  nghiêu thuấn châu khổng chi đạo 。nhi kim xá chi cánh học di địch chi thuật 。  不已惑乎。牟子曰。  bất dĩ hoặc hồ 。mưu tử viết 。 此吾未解大道時之餘 語耳。若子可謂見禮制之華。 thử ngô vị giải đại đạo thời chi dư  ngữ nhĩ 。nhược/nhã tử khả vị kiến lễ chế chi hoa 。 而闇道德之 實。闚炬燭之明。未覩天庭之日也。 nhi ám đạo đức chi  thật 。khuy cự chúc chi minh 。vị đổ Thiên đình chi nhật dã 。 孔子所 言矯世法矣。孟軻所云疾專一耳。 khổng tử sở  ngôn kiểu thế Pháp hĩ 。mạnh kha sở vân tật chuyên nhất nhĩ 。 昔孔子 欲居九夷。曰君子居之。何陋之有。 tích khổng tử  dục cư cửu di 。viết quân tử cư chi 。hà lậu chi hữu 。 及仲尼 不容於魯衛。孟軻不用於齊梁。 cập trọng ni  bất dung ư lỗ vệ 。mạnh kha bất dụng ư tề lương 。 豈復仕於 夷狄乎。禹出西羌而聖哲。 khởi phục sĩ ư  di địch hồ 。vũ xuất Tây khương nhi Thánh triết 。 瞽叟生舜而頑 嚚。由余產狄國而覇秦。 cổ tẩu sanh thuấn nhi ngoan  ngân 。do dư sản địch quốc nhi 覇tần 。 管蔡自河洛而流 言。傳曰。北辰之星。在天之中。在人之北。 quản thái tự hà lạc nhi lưu  ngôn 。truyền viết 。Bắc Thần chi tinh 。tại Thiên chi trung 。tại nhân chi Bắc 。  以此觀之。漢地未必為天中也。  dĩ thử quán chi 。hán địa vị tất vi/vì/vị Thiên trung dã 。 佛經所說 上下周極。含血之類物皆屬佛焉。 Phật Kinh sở thuyết  thượng hạ châu cực 。hàm huyết chi loại vật giai chúc Phật yên 。 是以吾 復尊而學之。何為當含堯舜周孔之道。 thị dĩ ngô  phục tôn nhi học chi 。hà vi/vì/vị đương hàm nghiêu thuấn châu khổng chi đạo 。 金 玉不相傷。隋璧不相妨。謂人為惑。 kim  ngọc bất tướng thương 。tùy bích bất tướng phương 。vị nhân vi/vì/vị hoặc 。 特自惑 乎。 đặc tự hoặc  hồ 。  問曰。孔子稱。奢則不孫儉則固。  vấn viết 。khổng tử xưng 。xa tức bất tôn kiệm tức cố 。 與其不孫 也寧固。御孫曰。儉者德之共。 dữ kỳ bất tôn  dã ninh cố 。ngự tôn viết 。kiệm giả đức chi cọng 。 侈者惡之大 也。今佛家以空財布施為名。 xỉ giả ác chi Đại  dã 。kim Phật gia dĩ không tài bố thí vi/vì/vị danh 。 盡貨與人為 貴。豈有福哉。牟子曰。彼一時也。 tận hóa dữ nhân vi/vì/vị  quý 。khởi hữu phước tai 。mưu tử viết 。bỉ nhất thời dã 。 此一時 也。仲尼之言疾奢而無禮。 thử nhất thời  dã 。trọng ni chi ngôn tật xa nhi vô lễ 。 御孫之論刺莊 公之刻桶。非禁布施也。 ngự tôn chi luận thứ trang  công chi khắc dũng 。phi cấm bố thí dã 。 舜耕歷山恩不及 州里。太公屠牛惠不逮妻子。及其見用。 thuấn canh lịch sơn ân bất cập  châu lý 。thái công đồ ngưu huệ bất đãi thê tử 。cập kỳ kiến dụng 。 恩 流八荒惠施四海。饒財多貨貴其能與。 ân  lưu bát hoang huệ thí tứ hải 。nhiêu tài đa hóa quý kỳ năng dữ 。 貧 困屢空貴其履道。許由不貪四海。 bần  khốn lũ không quý kỳ lý đạo 。hứa do bất tham tứ hải 。 伯夷不 甘其國。虞卿捐萬戶之封。救窮人之急。 bá di bất  cam kỳ quốc 。ngu khanh quyên vạn hộ chi phong 。cứu cùng nhân chi cấp 。 各 其志也。僖負羈以盤飱之惠。 các  kỳ chí dã 。hy phụ ky dĩ bàn san chi huệ 。 全其所居之 閭。宣孟以一飯之故。活其不貲之軀。 toàn kỳ sở cư chi  lư 。tuyên mạnh dĩ nhất phạn chi cố 。hoạt kỳ bất ti chi khu 。 陰施 出於不意。陽報皎如白日。 uẩn thí  xuất ư bất ý 。dương báo kiểu như bạch nhật 。 況傾家財發善 意。其功德巍巍如嵩泰。悠悠如江海矣。 huống khuynh gia tài phát thiện  ý 。kỳ công đức nguy nguy như tung thái 。du du như giang hải hĩ 。 懷 善者應之以祚。挾惡者報之以殃。 hoài  thiện giả ưng chi dĩ tộ 。hiệp ác giả báo chi dĩ ương 。 未有種 稻而得麥。施禍而獲福者也。 vị hữu chủng  đạo nhi đắc mạch 。thí họa nhi hoạch phước giả dã 。  問曰。人之處世。莫不好富貴而惡貧賤。  vấn viết 。nhân chi xứ/xử thế 。mạc bất hảo phú quý nhi ác bần tiện 。 樂 歡逸而憚勞倦。黃帝養性以五肴為上。 lạc/nhạc  hoan dật nhi đạn lao quyện 。hoàng đế dưỡng tánh dĩ ngũ hào vi/vì/vị thượng 。 孔 子食不厭精鱠不厭細。今沙門被赤布。 khổng  tử thực/tự bất yếm tinh quái bất yếm tế 。kim Sa Môn bị xích bố 。 日 一食閉六情自畢於世。若茲何聊之有。 nhật  nhất thực bế lục tình tự tất ư thế 。nhược/nhã tư hà liêu chi hữu 。 牟 子曰。富與貴是人之所欲。 mưu  tử viết 。phú dữ quý thị nhân chi sở dục 。 不以其道得之 不處也。貧與賤是人之所惡。 bất dĩ kỳ đạo đắc chi  bất xứ/xử dã 。bần dữ tiện thị nhân chi sở ác 。 不以其道得 之不去也。老子曰。五色令人目盲。 bất dĩ kỳ đạo đắc  chi bất khứ dã 。lão tử viết 。ngũ sắc lệnh nhân mục manh 。 五音令 人耳聾。五味令人口爽。 ngũ âm lệnh  nhân nhĩ lung 。ngũ vị lệnh nhân khẩu sảng 。 馳騁畋獵令人心 發狂。難得之貨令人行妨。 trì sính 畋liệp lệnh nhân tâm  phát cuồng 。nan đắc chi hóa lệnh nhân hạnh/hành/hàng phương 。 聖人為腹不為 目。此言豈虛哉。 Thánh nhân vi/vì/vị phước bất vi/vì/vị  mục 。thử ngôn khởi hư tai 。 柳下惠不以三公之位易 其介。段干木不以其身易魏文之富。 liễu hạ huệ bất dĩ tam công chi vị dịch  kỳ giới 。đoạn can mộc bất dĩ kỳ thân dịch ngụy văn chi phú 。 許由 巢父栖木而居。自謂安於帝宇。 hứa do  sào phụ tê mộc nhi cư 。tự vị an ư đế vũ 。 夷齊餓于 首陽。自謂飽於文武。蓋各得其志而已。 di tề ngạ vu  thủ dương 。tự vị bão ư văn vũ 。cái các đắc kỳ chí nhi dĩ 。 何 不聊之有乎。 hà  bất liêu chi hữu hồ 。  問曰。若佛經深妙靡麗。  vấn viết 。nhược/nhã Phật Kinh thâm diệu mĩ/mị lệ 。 子胡不談之於朝 廷。論之於君父。修之於閨門。接之於朋友。 tử hồ bất đàm chi ư triêu  đình 。luận chi ư quân phụ 。tu chi ư khuê môn 。tiếp chi ư bằng hữu 。  何復學經傳讀諸子乎。牟子曰。  hà phục học Kinh truyền độc chư tử hồ 。mưu tử viết 。 子未達其 源而問其流也。夫陳爼豆於壘門。 tử vị đạt kỳ  nguyên nhi vấn kỳ lưu dã 。phu trần 爼đậu ư lũy môn 。 建旌旗 於朝堂。衣狐裘以當蕤賓。 kiến tinh kỳ  ư triêu đường 。y hồ cừu dĩ đương nhuy tân 。 被絺綌以御黃 鍾。非不麗也。乖其處非其時也。 bị hi khích dĩ ngự hoàng  chung 。phi bất lệ dã 。quai kỳ xứ/xử phi kỳ thời dã 。 故持孔子 之術入商鞅之門。 cố trì khổng tử  chi thuật nhập thương ưởng chi môn 。 齎孟軻之說詣蘇張之 庭。功無分寸過有丈尺矣。老子曰。 tê mạnh kha chi thuyết nghệ tô trương chi  đình 。công vô phần thốn quá/qua hữu trượng xích hĩ 。lão tử viết 。 上士聞 道勤而行之。中士聞道若存若亡。 thượng sĩ văn  đạo cần nhi hạnh/hành/hàng chi 。trung sĩ văn đạo nhược/nhã tồn nhược/nhã vong 。 下士聞 道而大笑之。吾懼大笑。故不為談也。 hạ sĩ văn  đạo nhi Đại tiếu chi 。ngô cụ Đại tiếu 。cố bất vi/vì/vị đàm dã 。 渴不 必待江河而飲。井泉之水何所不飽。 khát bất  tất đãi giang hà nhi ẩm 。tỉnh tuyền chi thủy hà sở bất bão 。 是以 復治經傳耳。問曰。老子云。智者不言。 thị dĩ  phục trì Kinh truyền nhĩ 。vấn viết 。lão tử vân 。trí giả bất ngôn 。 言者 不智。又曰。大辯若訥大巧若拙。 ngôn giả  bất trí 。hựu viết 。Đại biện nhược/nhã nột Đại xảo nhược/nhã chuyết 。 君子恥其 言過行。設沙門有至道。奚不坐而行之。 quân tử sỉ kỳ  ngôn quá/qua hạnh/hành/hàng 。thiết Sa Môn hữu chí đạo 。hề bất tọa nhi hạnh/hành/hàng chi 。 何 復談是非論曲直乎。 hà  phục đàm thị phi luận khúc trực hồ 。 僕以為此德行之賤 也。牟子曰。來春當大饑今秋不食。 bộc dĩ vi/vì/vị thử đức hạnh/hành/hàng chi tiện  dã 。mưu tử viết 。lai xuân đương Đại cơ kim thu bất thực/tự 。 黃鍾應 寒蕤賓重裘。備預雖早不免於愚。 hoàng chung ưng  hàn nhuy tân trọng cừu 。bị dự tuy tảo bất miễn ư ngu 。 老子所 云。謂得道者耳。未得道者何知之有乎。 lão tử sở  vân 。vị đắc đạo giả nhĩ 。vị đắc đạo giả hà tri chi hữu hồ 。 大 道一言而天下悅。豈非大辨。老子不云何。 Đại  đạo nhất ngôn nhi thiên hạ duyệt 。khởi phi Đại biện 。lão tử bất vân hà 。  功遂身退。天之道也。身既退矣。  công toại thân thoái 。Thiên chi đạo dã 。thân ký thoái hĩ 。 又何言 哉。今之沙門未及得道。何得不言。 hựu hà ngôn  tai 。kim chi Sa Môn vị cập đắc đạo 。hà đắc bất ngôn 。 老氏亦 猶言也。如其無言五千何述焉。 lão thị diệc  do ngôn dã 。như kỳ vô ngôn ngũ thiên hà thuật yên 。 若知而不 言可也。既不能知。又不能言愚人也。 nhược/nhã tri nhi bất  ngôn khả dã 。ký bất năng trai 。hựu bất năng ngôn ngu nhân dã 。 故能 言不能行。國之師也。能行不能言。 cố năng  ngôn bất năng hạnh/hành/hàng 。quốc chi sư dã 。năng hạnh/hành/hàng bất năng ngôn 。 國之用 也。能行能言。國之寶也。三品各有所施。 quốc chi dụng  dã 。năng hạnh/hành/hàng năng ngôn 。quốc chi bảo dã 。tam phẩm các hữu sở thí 。 何 德之賤乎。唯不能言。又不能行。是賤也。 hà  đức chi tiện hồ 。duy bất năng ngôn 。hựu bất năng hạnh/hành/hàng 。thị tiện dã 。  問曰。如子之言。徒當學辨達修言論。  vấn viết 。như tử chi ngôn 。đồ đương học biện đạt tu ngôn luận 。 豈復 治情性履道德乎。牟子曰。何難悟之甚乎。 khởi phục  trì Tình tánh lý đạo đức hồ 。mưu tử viết 。hà nạn/nan ngộ chi thậm hồ 。  夫言語談論各有時也。蘧瑗曰。  phu ngôn ngữ đàm luận các Hữu Thời dã 。cừ viện viết 。 國有道則 直。國無道則卷而懷之。寧武子曰。 quốc hữu đạo tức  trực 。quốc vô đạo tức quyển nhi hoài chi 。ninh vũ tử viết 。 國有道 則智。國無道則愚。孔子曰。 quốc hữu đạo  tức trí 。quốc vô đạo tức ngu 。khổng tử viết 。 可與言而不與 言失人。不可與言而與言失言。 khả dữ ngôn nhi bất dữ  ngôn thất nhân 。bất khả dữ ngôn nhi dữ ngôn thất ngôn 。 故智愚自 有時。談論各有意。何為當言論而不行哉。 cố trí ngu tự  Hữu Thời 。đàm luận các hữu ý 。hà vi/vì/vị đương ngôn luận nhi bất hạnh/hành tai 。  問曰。云佛道至尊至快無為淡泊。  vấn viết 。vân Phật đạo chí tôn chí khoái vô vi/vì/vị đạm bạc 。 世人學 士多譏毀之。 thế nhân học  sĩ đa ky hủy chi 。 云其辭說廓落難用虛無難 信何也。牟子曰。至味不合於眾口。 vân kỳ từ thuyết khuếch lạc nạn/nan dụng hư vô nan  tín hà dã 。mưu tử viết 。chí vị bất hợp ư chúng khẩu 。 大音不 比於眾耳。作咸池設大童發簫韶詠九成。 Đại âm bất  bỉ ư chúng nhĩ 。tác hàm trì thiết Đại đồng phát tiêu thiều vịnh cửu thành 。  莫之和也。張鄭衛之絃。歌時俗之音。  mạc chi hòa dã 。trương trịnh vệ chi huyền 。Ca thời tục chi âm 。 必不 期而柎手也。故宋玉云。 tất bất  kỳ nhi phu thủ dã 。cố tống ngọc vân 。 客歌於郢為下俚 之曲。和者千人。引商激角。眾莫之應。 khách Ca ư dĩnh vi/vì/vị hạ lý  chi khúc 。hòa giả thiên nhân 。dẫn thương kích giác 。chúng mạc chi ưng 。 此 皆悅邪聲不曉於大度者也。 thử  giai duyệt tà thanh bất hiểu ư Đại độ giả dã 。 韓非以管闚 之見而謗堯舜。 hàn phi dĩ quản khuy  chi kiến nhi báng nghiêu thuấn 。 接輿以毛釐之分而刺仲 尼。皆耽小而忽大者也。 tiếp dư dĩ mao ly chi phần nhi thứ trọng  ni 。giai đam tiểu nhi hốt Đại giả dã 。 夫聞清商而謂之 角。非彈絃之過。聽者之不聰矣。 phu văn thanh thương nhi vị chi  giác 。phi đạn huyền chi quá/qua 。thính giả chi bất thông hĩ 。 見和璧而 名之石。非璧之賤也。視者之不明矣。 kiến hòa bích nhi  danh chi thạch 。phi bích chi tiện dã 。thị giả chi bất minh hĩ 。 神蛇 能斷而復續。不能使人不斷也。 Thần xà  năng đoạn nhi phục tục 。bất năng sử nhân bất đoạn dã 。 靈龜發夢 於宋元。不能免豫且之網。 linh quy phát mộng  ư tống nguyên 。bất năng miễn dự thả chi võng 。 大道無為非俗 所見。不為譽者貴。不為毀者賤。 đại đạo vô vi/vì/vị phi tục  sở kiến 。bất vi/vì/vị dự giả quý 。bất vi/vì/vị hủy giả tiện 。 用不用自 天也。行不行乃時也。信不信其命也。 dụng bất dụng tự  Thiên dã 。hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành nãi thời dã 。tín bất tín kỳ mạng dã 。  問曰。吾子以經傳理佛之說。  vấn viết 。ngô tử dĩ Kinh truyền lý Phật chi thuyết 。 其辭富而義 顯。其文熾而說美。 kỳ từ phú nhi nghĩa  hiển 。kỳ văn sí nhi thuyết mỹ 。 得無非真誠是子之辯 也。牟子曰。吾非辯也。見博故不惑耳。 đắc vô phi chân thành thị tử chi biện  dã 。mưu tử viết 。ngô phi biện dã 。kiến bác cố bất hoặc nhĩ 。 問 曰。見博其有術乎。牟子曰。由佛經也。 vấn  viết 。kiến bác kỳ hữu thuật hồ 。mưu tử viết 。do Phật Kinh dã 。 吾未 解佛經之時。惑甚於子。 ngô vị  giải Phật Kinh chi thời 。hoặc thậm ư tử 。 雖誦五經適以為 華未成實矣。吾既覩佛經之說。 tuy tụng ngũ Kinh thích dĩ vi/vì/vị  hoa vị thành thật hĩ 。ngô ký đổ Phật Kinh chi thuyết 。 覽老子之 要。守恬淡之性。觀無為之行。 lãm lão tử chi  yếu 。thủ điềm đạm chi tánh 。quán vô vi/vì/vị chi hạnh/hành/hàng 。 還視世事猶 臨天井而窺谿谷。登嵩岱而見丘垤矣。 hoàn thị thế sự do  lâm Thiên tỉnh nhi khuy khê cốc 。đăng tung Đại nhi kiến khâu điệt hĩ 。 五 經則五味。佛道則五穀矣。吾自聞道以來。 ngũ  Kinh tức ngũ vị 。Phật đạo tức ngũ cốc hĩ 。ngô tự văn đạo dĩ lai 。  如開雲見白日。炬火入冥室焉。  như khai vân kiến bạch nhật 。cự hỏa nhập minh thất yên 。  問曰。子以經傳之辭華麗之說。  vấn viết 。tử dĩ Kinh truyền chi từ hoa lệ chi thuyết 。 褒讚佛行 稱譽其德。高者陵青雲。廣者踰地圻。 bao tán Phật hạnh/hành/hàng  xưng dự kỳ đức 。cao giả lăng thanh vân 。quảng giả du địa kỳ 。 得 無踰其本過其實乎。 đắc  vô du kỳ bổn quá/qua kỳ thật hồ 。 而僕譏刺頗得疹中 而其病也。牟子曰。吁吾之所褒。 nhi bộc ky thứ phả đắc chẩn trung  nhi kỳ bệnh dã 。mưu tử viết 。hu ngô chi sở bao 。 猶以塵埃 附嵩岱。收朝露投江海。子之所謗。 do dĩ trần ai  phụ tung Đại 。thu triêu lộ đầu giang hải 。tử chi sở báng 。 猶握瓢 觚欲減江海。操耕耒欲損崑崙。 do ác biều  cô dục giảm giang hải 。thao canh lỗi dục tổn Côn lôn 。 側一拳以 翳日光。舉土塊以塞河衝。 trắc nhất quyền dĩ  ế nhật quang 。cử độ khối dĩ tắc hà xung 。 吾所褒不能使 佛高。子之毀不能令其下也。 ngô sở bao bất năng sử  Phật cao 。tử chi hủy bất năng lệnh kỳ hạ dã 。   論曰。牟子理惑三十有七篇。   luận viết 。mưu tử lý hoặc tam thập hữu thất thiên 。 梁僧祐律  師載之宏明集。可謂所從來遠矣。 lương Tăng Hữu luật   sư tái chi hoành minh tập 。khả vị sở tòng lai viễn hĩ 。 觀其  崇德辨惑閒邪御侮。發揮大教之耿光。 quán kỳ   sùng đức biện hoặc gian tà ngự vũ 。phát huy đại giáo chi cảnh quang 。   蓋閎覽博物之君子也。當是時。   cái hoành lãm bác vật chi quân tử dã 。đương Thị thời 。 吾佛法  源濫觴之初。凡西域沙門至中國者。 ngô Phật Pháp   nguyên lạm thương chi sơ 。phàm Tây Vực Sa Môn chí Trung Quốc giả 。 由  騰蘭而下不過十人。 do   đằng lan nhi hạ bất quá thập nhân 。 所新出經三百餘  卷。俱小乘教。若微妙大乘諸經。 sở tân xuất Kinh tam bách dư   quyển 。câu Tiểu thừa giáo 。nhược/nhã vi diệu Đại-Thừa chư Kinh 。 皆所未  至。牟子乃能玄鑑頴悟契佛心宗。 giai sở vị   chí 。mưu tử nãi năng huyền giám 頴ngộ khế Phật tâm tông 。 得法  味若是之深。 đắc pháp   vị nhược/nhã thị chi thâm 。 比夫漢末禰衡陳元龍孔北  海諸公。虛負奇資終於不聞道。 bỉ phu hán mạt nỉ hành trần nguyên long khổng Bắc   hải chư công 。hư phụ kì tư chung ư bất văn đạo 。 不過為  一俗士而死矣。然則牟子賢矣哉。 bất quá vi/vì/vị   nhất tục sĩ nhi tử hĩ 。nhiên tức mưu tử hiền hĩ tai 。 惜其  書不能備載。聊取二十篇輔成通論。 tích kỳ   thư bất năng bị tái 。liêu thủ nhị thập thiên phụ thành thông luận 。 大  抵世之惑也者。雖世尊在世。 Đại   để thế chi hoặc dã giả 。tuy Thế Tôn tại thế 。 尚莫能  無。矧今去聖逾二千載。 thượng mạc năng   vô 。thẩn kim khứ Thánh du nhị thiên tái 。 欲天下之廓廓  皆正信。其可得哉。 dục thiên hạ chi khuếch khuếch   giai chánh tín 。kỳ khả đắc tai 。 雖然是書正不可不  以垂世也。 tuy nhiên thị thư chánh bất khả bất   dĩ thùy thế dã 。 (十一) 漢書西域傳。史官范曄論曰。 (thập nhất ) hán thư Tây Vực truyền 。sử quan phạm 曄luận viết 。 西域風土之載前史未聞也。張騫懷致遠之略。 Tây Vực phong độ chi tái tiền sử vị văn dã 。trương khiên hoài trí viễn chi lược 。 班超奮封侯之志。終能立功西遐羈服外域。 ban siêu phấn phong hầu chi chí 。chung năng lập công Tây hà ky phục ngoại vực 。 自兵威之所肅服。財賂之所懷誘。 tự binh uy chi sở túc phục 。tài lộ chi sở hoài dụ 。 莫不獻方奇納愛質。露頂肘行東向而朝天子。 mạc bất hiến phương kì nạp ái chất 。lộ đảnh/đính trửu hạnh/hành/hàng Đông hướng nhi triêu Thiên Tử 。 故設戊巳之官分任其事。 cố thiết mậu tị chi quan phần nhâm kỳ sự 。 建都護之帥總領其權。其後甘英乃抵條支。 kiến đô hộ chi suất tổng lĩnh kỳ quyền 。kỳ hậu cam anh nãi để điều chi 。 而歷安息臨海以望大秦。拒五門陽關四萬餘里。 nhi lịch An Tức lâm hải dĩ vọng Đại tần 。cự ngũ môn dương quan tứ vạn dư lý 。 靡不周盡焉。若其境俗性習之優薄。 mĩ/mị bất châu tận yên 。nhược/nhã kỳ cảnh tục tánh tập chi ưu bạc 。 產載物類之區品。川河障嶺之基源。氣節涼暑之通隔。 sản tái vật loại chi khu phẩm 。xuyên hà chướng lĩnh chi cơ nguyên 。khí tiết lương thử chi thông cách 。 梯山棧谷繩行沙渡之道。 thê sơn sạn cốc thằng hạnh/hành/hàng sa độ chi đạo 。 身熱首痛風災鬼難之域。莫不備寫情形審求根實。 thân nhiệt thủ thống phong tai quỷ nạn/nan chi vực 。mạc bất bị tả Tình hình thẩm cầu căn thật 。 至於佛道神化。興自身毒。而二漢方志莫有稱焉。 chí ư Phật đạo Thần hóa 。hưng tự thân độc 。nhi nhị hán phương chí mạc hữu xưng yên 。 張騫但著地多暑濕乘象而戰。 trương khiên đãn trước/trứ địa đa thử thấp thừa tượng nhi chiến 。 班超雖列其奉浮圖不殺伐。而精文善法導達之功。 ban siêu tuy liệt kỳ phụng phù đồ bất sát phạt 。nhi tinh văn thiện Pháp đạo đạt chi công 。 靡所傳述。予聞之說也。其國則殷乎中土。 mĩ/mị sở truyền thuật 。dư văn chi thuyết dã 。kỳ quốc tức ân hồ trung độ 。 玉燭和氣靈聖之所降集。賢懿之所挺生。 ngọc chúc hòa khí linh Thánh chi sở hàng tập 。hiền ý chi sở đĩnh sanh 。 神迹詭異則理絕人區。 Thần tích quỷ dị tức lý tuyệt nhân khu 。 感驗明顯則事出天外。而騫超無聞者。 cảm nghiệm minh hiển tức sự xuất Thiên ngoại 。nhi khiên siêu vô văn giả 。 豈非道祕往運數開叔葉乎。不然何誣異之甚也。 khởi phi đạo bí vãng vận số khai thúc diệp hồ 。bất nhiên hà vu dị chi thậm dã 。 漢自楚王英始盛齋戒之祀。桓帝又修華蓋之飾。 hán tự sở Vương anh thủy thịnh trai giới chi tự 。hoàn đế hựu tu hoa cái chi sức 。 將微義未譯而但神明之耶。 tướng vi nghĩa vị dịch nhi đãn thần minh chi da 。 詳其清心釋累之訓。空有兼遣之宗。道書之流也。 tường kỳ thanh tâm thích luy chi huấn 。không hữu kiêm khiển chi tông 。đạo thư chi lưu dã 。 且好仁惡殺蠲救崇善。所以賢達君子多愛其法焉。 thả hảo nhân ác sát quyên cứu sùng thiện 。sở dĩ hiền đạt quân tử đa ái kỳ Pháp yên 。 然好大不經奇譎無已。 nhiên hảo Đại bất Kinh kì quyệt vô dĩ 。 雖鄒衍談夭之辯。莊周蝸角之論。尚未足以概其萬一。 tuy trâu diễn đàm yêu chi biện 。trang châu oa giác chi luận 。thượng vị túc dĩ khái kỳ vạn nhất 。 又精靈起滅因報相尋。若曉而昧者。 hựu tinh linh khởi diệt nhân báo tướng tầm 。nhược/nhã hiểu nhi muội giả 。 故通人多惑焉。蓋導俗無方適物異會。 cố thông nhân đa hoặc yên 。cái đạo tục vô phương thích vật dị hội 。 取諸同歸措夫疑說。則大道通矣。曄字蔚宗。 thủ chư đồng quy thố phu nghi thuyết 。tức Đại đạo thông hĩ 。曄tự úy tông 。 生晉末仕於宋。凡史籍議論釋氏。自曄而始。 sanh tấn mạt sĩ ư tống 。phàm sử tịch nghị luận thích thị 。tự 曄nhi thủy 。 (十二) 袁宏漢紀曰。永平十一年。浮屠者佛也。 (thập nhị ) viên hoành hán kỉ viết 。vĩnh bình thập nhất niên 。phù đồ giả Phật dã 。 西域天竺有佛道焉。佛者漢言覺。 Tây Vực Thiên-Trúc hữu Phật đạo yên 。Phật giả hán ngôn giác 。 將覺悟群生也。其教以修善慈心為主。 tướng giác ngộ quần sanh dã 。kỳ giáo dĩ tu thiện từ tâm vi/vì/vị chủ 。 不殺生專務清淨。其精者號為沙門漢言息心。 bất sát sanh chuyên vụ thanh tịnh 。kỳ tinh giả hiệu vi/vì/vị Sa Môn hán ngôn tức tâm 。 蓋息意去欲而歸於無為也。 cái tức ý khứ dục nhi quy ư vô vi/vì/vị dã 。 又以為人死精神不滅。隨復受形。生時所行善惡皆有報應。 hựu dĩ vi/vì/vị nhân tử tinh thần bất diệt 。tùy phục thọ/thụ hình 。sanh thời sở hạnh thiện ác giai hữu báo ứng 。 故所貴行善修道。以鍊精神不已。 cố sở quý hạnh/hành/hàng thiện tu đạo 。dĩ luyện tinh thần bất dĩ 。 以至無為而得為佛也。佛身長一丈六尺。 dĩ chí vô vi/vì/vị nhi đắc vi/vì/vị Phật dã 。Phật thân trường/trưởng nhất trượng lục xích 。 黃金色項中佩日月光。變化無方無所不入。 hoàng kim sắc hạng trung bội nhật nguyệt quang 。biến hóa vô phương vô sở bất nhập 。 故能化通萬物而大濟群生。 cố năng hóa thông vạn vật nhi Đại tế quần sanh 。 初明帝夢見金人長大項有日月光。以問群臣。或曰。 sơ minh đế mộng kiến kim nhân trường đại hạng hữu nhật nguyệt quang 。dĩ vấn quần thần 。hoặc viết 。 西方有神。其名曰佛。其形長大。 Tây phương hữu Thần 。kỳ danh viết Phật 。kỳ hình trường đại 。 因遣使天竺問其道術。圖其形像而還。有經數千萬卷。 nhân khiển sử Thiên-Trúc vấn kỳ đạo thuật 。đồ kỳ hình tượng nhi hoàn 。hữu Kinh số thiên vạn quyển 。 以虛無為宗。包羅精麁無所不統。 dĩ hư vô vi/vì/vị tông 。bao La tinh thô vô sở bất thống 。 善為宏闊遠大之言。所求在一體之內。 thiện vi/vì/vị hoành khoát viễn Đại chi ngôn 。sở cầu tại nhất thể chi nội 。 所明在視聽之外。世俗之人。或以為虛誕。然歸於玄微。 sở minh tại thị thính chi ngoại 。thế tục chi nhân 。hoặc dĩ vi/vì/vị hư đản 。nhiên quy ư huyền vi 。 深遠難得而測。 thâm viễn nan đắc nhi trắc 。 故王公大人觀死生報應之際。莫不矍然而自失焉。本朝東坡居士曰。 cố Vương công đại nhân quán tử sanh báo ứng chi tế 。mạc bất quắc nhiên nhi tự thất yên 。bổn triêu Đông pha Cư-sĩ viết 。 此殆中國始知有佛時語也。 thử đãi Trung Quốc thủy tri hữu Phật thời ngữ dã 。 雖淺近大略具足矣。野人得鹿。正爾煮食之耳。 tuy thiển cận Đại lược cụ túc hĩ 。dã nhân đắc lộc 。chánh nhĩ chử thực/tự chi nhĩ 。 其後賣與市人。遂入公庖中饌之百方。 kỳ hậu mại dữ thị nhân 。toại nhập công bào trung soạn chi bách phương 。 然鹿之所以美。未有絲毫加於煮食時也。袁宏漢紀。 nhiên lộc chi sở dĩ mỹ 。vị hữu ti hào gia ư chử thực thời dã 。viên hoành hán kỉ 。 論佛世罕見全篇。東坡大全集所載。 luận Phật thế hãn kiến toàn thiên 。Đông pha Đại toàn tập sở tái 。 袁宏論佛說。乃唐章瓌太子注漢書楚王英傳。 viên hoành luận Phật thuyết 。nãi đường chương 瓌Thái-Tử chú hán thư sở Vương anh truyền 。 所引用漢紀者。當以此全篇為正云。 sở dẫn dụng hán kỉ giả 。đương dĩ thử toàn thiên vi/vì/vị chánh vân 。 (甲戌) 改興平。 (giáp tuất ) cải hưng bình 。 (乙亥) (穀一石二十五萬。麥與豆一石。各二十萬錢)。 (ất hợi ) (cốc nhất thạch nhị thập ngũ vạn 。mạch dữ đậu nhất thạch 。các nhị thập vạn tiễn )。 (丙子) 改建安。帝東歸洛。 (bính tử ) cải kiến an 。đế Đông quy lạc 。 (丁丑) (曹公遷都。許昌。以操為司空。 (đinh sửu ) (tào công Thiên đô 。hứa xương 。dĩ thao vi/vì/vị ti không 。 劉備為豫州牧)是年千歲寶掌和尚至自西土。 lưu bị vi/vì/vị dự châu mục )thị niên thiên tuế bảo chưởng hòa thượng chí tự Tây độ 。 (十三 戊寅) 沙門康猛竺大力。 (thập tam  mậu dần ) Sa Môn khang mãnh trúc Đại lực 。 譯四諦及興起本行等經。六部凡十一卷於洛陽。 dịch Tứ đế cập hưng khởi bổn hạnh/hành/hàng đẳng Kinh 。lục bộ phàm thập nhất quyển ư Lạc dương 。 (辛巳) (曹操與遠紹將顏良戰于官渡。為關雲長走馬。入寨刺殺顏良)。 (tân tị ) (tào thao dữ viễn thiệu tướng nhan lương chiến vu quan độ 。vi/vì/vị quan vân trường/trưởng tẩu mã 。nhập trại thứ sát nhan lương )。 (己丑) (吳周瑜破曹公於赤壁矣)。 (kỷ sửu ) (ngô châu du phá tào công ư xích bích hĩ )。 (十四) 第二十三祖鶴勒那者(勒那梵語。鶴即華言。 (thập tứ ) đệ nhị thập tam tổ Hạc-lặc-na giả (lặc na phạm ngữ 。hạc tức hoa ngôn 。 以尊者出世常感群鶴戀慕故名)月氏國人也。姓婆羅門。父千勝。 dĩ Tôn-Giả xuất thế thường cảm quần hạc luyến mộ cố danh )nguyệt thị quốc nhân dã 。tính Bà-la-môn 。phụ thiên thắng 。 母金光。以無子故禱于七佛金幢。 mẫu kim quang 。dĩ vô tử cố đảo vu thất Phật kim tràng 。 即夢須彌山頂一神童持金環云我來也。覺而有孕。 tức mộng Tu-di sơn đảnh/đính nhất Thần đồng trì kim hoàn vân ngã lai dã 。giác nhi hữu dựng 。 年七歲遊行聚落。覩民間淫祀。 niên thất tuế du hạnh/hành/hàng tụ lạc 。đổ dân gian dâm tự 。 乃入廟叱之曰。汝妄興禍福幻惑於人。 nãi nhập miếu sất chi viết 。nhữ vọng hưng họa phước huyễn hoặc ư nhân 。 歲費牲牢傷害斯甚。言訖廟貌忽然而壞。 tuế phí sinh lao thương hại tư thậm 。ngôn cật miếu mạo hốt nhiên nhi hoại 。 由是鄉黨謂之聖子。年二十二出家。 do thị hương đảng vị chi Thánh tử 。niên nhị thập nhị xuất gia 。 三十遇摩拏羅尊者付法眼藏。行化至中印度。 tam thập ngộ Ma nã la Tôn-Giả phó pháp nhãn tạng 。hạnh/hành/hàng hóa chí trung Ấn độ 。 彼國王名無畏海。崇信佛道。尊者為說正法次。 bỉ Quốc Vương danh vô úy hải 。sùng tín Phật đạo 。Tôn-Giả vi/vì/vị thuyết Chánh Pháp thứ 。 王忽見二人緋素服拜尊者。王問曰。此何人也。 Vương hốt kiến nhị nhân phi tố phục bái Tôn-Giả 。Vương vấn viết 。thử hà nhân dã 。 師曰。此是日月天子。吾昔曾為說法。 sư viết 。thử thị nhật Nguyệt Thiên tử 。ngô tích tằng vi/vì/vị thuyết Pháp 。 故來禮耳。良久不見。唯聞異香。王曰。 cố lai lễ nhĩ 。lương cửu bất kiến 。duy văn dị hương 。Vương viết 。 日月國土總有多少。尊者曰。千釋迦佛所化世界。 nhật nguyệt quốc độ tổng hữu đa thiểu 。Tôn-Giả viết 。thiên Thích Ca Phật sở hóa thế giới 。 各有迷盧日月。我若廣說即不能盡。 các hữu mê lô nhật nguyệt 。ngã nhược/nhã quảng thuyết tức bất năng tận 。 王聞忻然。時尊者演無上道度有緣眾。 Vương văn hãn nhiên 。thời Tôn-Giả diễn vô thượng đạo độ hữu duyên chúng 。 以上足龍子早夭。有兄師子。博通彊記。事婆羅門。 dĩ thượng túc long tử tảo yêu 。hữu huynh sư tử 。bác thông cường kí 。sự Bà-la-môn 。 厥師既逝弟復云亡。乃歸依于尊者。而問曰。 quyết sư ký thệ đệ phục vân vong 。nãi quy y vu Tôn-Giả 。nhi vấn viết 。 我欲求道。當何用心。尊者曰。 ngã dục cầu đạo 。đương hà dụng tâm 。Tôn-Giả viết 。 汝欲求道無所用心。曰既無用心誰作佛事。尊者曰。 nhữ dục cầu đạo vô sở dụng tâm 。viết ký vô dụng tâm thùy tác Phật sự 。Tôn-Giả viết 。 汝若有用即非功德。汝若無作即是佛事。 nhữ nhược hữu dụng tức phi công đức 。nhữ nhược/nhã vô tác tức thị Phật sự 。 經云。我所作功德而無我所故。 Kinh vân 。ngã sở tác công đức nhi vô ngã sở cố 。 師子聞是言已。即入佛惠。時尊者忽指東北問云。 sư tử văn thị ngôn dĩ 。tức nhập Phật huệ 。thời Tôn-Giả hốt chỉ Đông Bắc vấn vân 。 是何氣象。師子曰。我見氣如白虹貫乎天地。 thị hà khí tượng 。sư tử viết 。ngã kiến khí như bạch hồng quán hồ Thiên địa 。 復有黑氣五道橫亘其中。尊者曰。 phục hưũ hắc khí ngũ đạo hoạnh tuyên kỳ trung 。Tôn-Giả viết 。 其兆云何。曰莫可知矣。尊者曰。吾滅後五十年。 kỳ triệu vân hà 。viết mạc khả tri hĩ 。Tôn-Giả viết 。ngô diệt hậu ngũ thập niên 。 此天竺國當有難起嬰在汝身。吾將滅矣。 thử Thiên Trúc quốc đương hữu nạn/nan khởi anh tại nhữ thân 。ngô tướng diệt hĩ 。 今以法眼付囑於汝。善自護持。乃說偈曰。 kim dĩ pháp nhãn phó chúc ư nhữ 。thiện tự hộ trì 。nãi thuyết kệ viết 。 認得心性時。可說不思議。了了無可得。 nhận đắc tâm tánh thời 。khả thuyết bất tư nghị 。liễu liễu vô khả đắc 。 得時不說知。師子比丘聞偈欣愜。 đắc thời bất thuyết tri 。Sư tử bỉ khâu văn kệ hân khiếp 。 然未曉將罹何難。尊者乃密示之。 nhiên vị hiểu tướng li hà nạn/nan 。Tôn-Giả nãi mật thị chi 。 言訖現十八變而歸寂。闍維畢分舍利各欲興塔。 ngôn cật hiện thập bát biến nhi quy tịch 。xà duy tất phần xá lợi các dục hưng tháp 。 尊者復現空中而說偈曰。一法一切法一切一法攝。 Tôn-Giả phục hiện không trung nhi thuyết kệ viết 。nhất pháp nhất thiết pháp nhất thiết nhất pháp nhiếp 。 吾身非有無。何分一切塔。 ngô thân phi hữu vô 。hà phần nhất thiết tháp 。 大眾聞偈遂不復分。就馱都之場而建塔焉。 Đại chúng văn kệ toại bất phục phần 。tựu đà đô chi trường nhi kiến tháp yên 。 即後漢獻帝二十年己丑歲也。 tức Hậu Hán hiến đế nhị thập niên kỷ sửu tuế dã 。 (十五 丙申) ○道始作靈寶(張陵客蜀。居鵠鳴山作此經。又造章醮道書二十四卷。 (thập ngũ  bính thân ) ○đạo thủy tác linh bảo (trương lăng khách thục 。cư hộc minh sơn tác thử Kinh 。hựu tạo chương tiếu đạo thư nhị thập tứ quyển 。 以惑百姓。陵傳子衡。衡傳子魯。自號三師。結寇謀叛。後曹操入蜀率眾降之。黃衣始滅。三張鬼法自茲始)。 dĩ hoặc bách tính 。lăng truyền tử hành 。hành truyền tử lỗ 。tự hiệu tam sư 。kết/kiết khấu mưu bạn 。hậu tào thao nhập thục suất chúng hàng chi 。hoàng y thủy diệt 。tam trương quỷ Pháp tự tư thủy )。 (己亥) ○(正月魏王曹公薨。子丕襲位。三月改建康。十月帝禪位于丕國號魏。改元黃初。封帝為山陽公。 (kỷ hợi ) ○(chánh nguyệt ngụy Vương tào công hoăng 。tử phi tập vị 。tam nguyệt cải kiến khang 。thập nguyệt đế Thiền vị vu phi quốc hiệu ngụy 。cải nguyên hoàng sơ 。phong đế vi/vì/vị sơn dương công 。 四子俱列侯。青龍三年山陽公方崩。壽五十四。以漢天子禮葬于禪陵)。 tứ tử câu liệt hầu 。thanh long tam niên sơn dương công phương băng 。thọ ngũ thập tứ 。dĩ hán Thiên Tử lễ táng vu Thiền lăng )。   東漢十二君。一百九十五年。   Đông hán thập nhị quân 。nhất bách cửu thập ngũ niên 。   三國(蜀吳附魏年紀)魏(五主王土德姓曹氏都于鄴)雷氏曰(魏武文明齊芳高貴   tam quốc (thục ngô phụ ngụy niên kỉ )ngụy (ngũ chủ Vương độ đức tính tào thị đô vu nghiệp )lôi thị viết (ngụy vũ văn minh tề phương cao quý   陳留歸晉。五主四八)。   trần lưu quy tấn 。ngũ chủ tứ bát )。 (十六 庚子) 武帝操(字孟德。沛國譙人也。漢相國參之後。為漢相破黃巾定天下。自撰兵書三十卷。 (thập lục  canh tử ) vũ đế thao (tự mạnh đức 。phái quốc tiếu nhân dã 。hán tướng quốc tham chi hậu 。vi/vì/vị hán tướng phá hoàng cân định thiên hạ 。tự soạn binh thư tam thập quyển 。 又注孫子兵法。漢封魏王。壽六十六薨。葬洛陽高陵)諡。 hựu chú tôn tử binh pháp 。hán phong ngụy Vương 。thọ lục thập lục hoăng 。táng Lạc dương cao lăng )thụy 。  太祖武皇帝  Thái tổ vũ Hoàng Đế  文帝丕(字子桓。武帝子。受漢禪即位。丁未五月崩嘉福殿。壽四十歲。  văn đế phi (tự tử hoàn 。vũ đế tử 。thọ/thụ hán Thiền tức vị 。đinh vị ngũ nguyệt băng gia phước điện 。thọ tứ thập tuế 。 葬于首陵)改黃 初。治七年。 táng vu thủ lăng )cải hoàng  sơ 。trì thất niên 。 (十七 辛丑) 蜀(姓劉氏二主都于蜀)雷氏曰(蜀唯二主四十四年)。 (thập thất  tân sửu ) thục (tính lưu thị nhị chủ đô vu thục )lôi thị viết (thục duy nhị chủ tứ thập tứ niên )。  先主備(字玄德。涿群人也。漢景帝孫。中山靖王勝之後。三顧茅廬。舉諸葛亮孔明為謀相。  tiên chủ bị (tự huyền đức 。trác quần nhân dã 。hán cảnh đế tôn 。trung sơn tĩnh Vương thắng chi hậu 。tam cố mao lư 。cử chư cát lượng khổng minh vi/vì/vị mưu tướng 。 關羽張 飛為將。立蜀三年崩永安宮。葬惠陵。壽六十三歲)。 quan vũ trương  phi vi/vì/vị tướng 。lập thục tam niên băng vĩnh an cung 。táng huệ lăng 。thọ lục thập tam tuế )。  諡曰昭烈大帝(改年章武)吳(姓孫氏都金陵)雷氏曰(權亮休浩四主六二)。  thụy viết chiêu liệt Đại đế (cải niên chương vũ )ngô (tính tôn thị đô kim lăng )lôi thị viết (quyền lượng hưu hạo tứ chủ lục nhị )。 (十八 壬寅) 大帝權(字仲謀漢將軍堅之子。蓋孫武子之後。吳郡富春人。黃龍元年春即正位于南郊。 (thập bát  nhâm dần ) Đại đế quyền (tự trọng mưu hán tướng quân kiên chi tử 。cái tôn vũ tử chi hậu 。ngô quận phú xuân nhân 。hoàng long nguyên niên xuân tức chánh vị vu Nam giao 。 遷都建業。太元二年改神鳳。夏四月薨壽七十一。葬蔣陵)。 Thiên đô kiến nghiệp 。thái nguyên nhị niên cải Thần phượng 。hạ tứ nguyệt hoăng thọ thất thập nhất 。táng tưởng lăng )。  諡大帝(改年黃武)治三十一年。  thụy Đại đế (cải niên hoàng vũ )trì tam thập nhất niên 。   論曰。自漢以來天下一統。   luận viết 。tự hán dĩ lai thiên hạ nhất thống 。 建安之後鼎峙  始分。袁曹競逐於中原。劉孫分鹿於江峽。 kiến an chi hậu đảnh trì   thủy phần 。viên tào cạnh trục ư trung nguyên 。lưu tôn phần lộc ư giang hạp 。   五嶽塵擁九牧雲屯。或二祀而啟帝圖。   ngũ nhạc trần ủng cửu mục vân truân 。hoặc nhị tự nhi khải đế đồ 。 或  三分而陳霸業。 hoặc   tam phần nhi trần phách nghiệp 。 故使魏祖挾天子而令諸  侯。劉宗馮劍閣而規雍(啟-口+車)。 cố sử ngụy tổ hiệp Thiên Tử nhi lệnh chư   hầu 。lưu tông phùng kiếm các nhi quy ung (khải -khẩu +xa )。 孫氏英略高枕  長江。橫武爪牙。臥龍威力。 tôn thị anh lược cao chẩm   trường/trưởng giang 。hoạnh vũ trảo nha 。ngọa long uy lực 。 別據一域吞噬  為心。各跨疆場牙嚴關塞。 biệt cứ nhất vực thôn phệ   vi/vì/vị tâm 。các khóa cương trường nha nghiêm quan tắc 。 廣延俊乂以佐  股肱。厚禮賢能賓為國寶。 quảng duyên tuấn nghệ dĩ tá   cổ quăng 。hậu lễ hiền năng tân vi/vì/vị quốc bảo 。 良匠妙法復此  徂來。僧會適吳。舍利耀靈於江左。 lương tượng diệu pháp phục thử   tồ lai 。tăng hội thích ngô 。xá lợi diệu linh ư giang tả 。 迦羅游  魏。禁律剏啟於洛都。歸戒自此大行。 Ca la du   ngụy 。cấm luật 剏khải ư lạc đô 。quy giới tự thử Đại hạnh/hành/hàng 。 圖  塔由斯特立。譯人隨俗仍彼方言。 đồ   tháp do tư đặc lập 。dịch nhân tùy tục nhưng bỉ phương ngôn 。 出經逐  時便題名目。故有吳品蜀晉耀焉。 xuất Kinh trục   thời tiện đề danh mục 。cố hữu ngô phẩm thục tấn diệu yên 。 重疊再  翻由此而始。派流失譯良在於茲。 trọng điệp tái   phiên do thử nhi thủy 。phái lưu thất dịch lương tại ư tư 。 且三國  峙居。夫何西蜀一都。獨無於代錄。 thả tam quốc   trì cư 。phu hà Tây thục nhất đô 。độc vô ư đại lục 。 今大吳  次紀。而以魏朝道俗具列于左方云。 kim Đại ngô   thứ kỉ 。nhi dĩ ngụy triêu đạo tục cụ liệt vu tả phương vân 。 (甲辰) 蜀後主禪(字公嗣。先主子。改元建興。在位四十一年。崩于洛矣。魏青龍二年。 (giáp Thần ) thục hậu chủ Thiền (tự công tự 。tiên chủ tử 。cải nguyên kiến hưng 。tại vị tứ thập nhất niên 。băng vu lạc hĩ 。ngụy thanh long nhị niên 。 武侯卒。景元四年降于魏。蜀遂滅矣)。 vũ hầu tốt 。cảnh nguyên tứ niên hàng vu ngụy 。thục toại diệt hĩ )。 (十九) 沙門維祇難(此云障礙)天竺國人。 (thập cửu ) Sa Môn duy kì nạn/nan (thử vân chướng ngại )Thiên Trúc quốc nhân 。 同沙門竺律炎至武昌郡。譯經二部。及祇難卒。 đồng Sa Môn Trúc Luật Viêm chí vũ xương quận 。dịch Kinh nhị bộ 。cập kì nạn/nan tốt 。 律炎復於揚都譯經三部凡三卷。 luật viêm phục ư dương đô dịch Kinh tam bộ phàm tam quyển 。 時優婆塞支謙者字恭明。月氏國人。初遊洛邑。 thời ưu-bà-tắc Chi Khiêm giả tự cung minh 。nguyệt thị quốc nhân 。sơ du lạc ấp 。 受業于支亮。亮字紀明。受業于支讖。 thọ nghiệp vu chi lượng 。lượng tự kỉ minh 。thọ nghiệp vu Chi sấm 。 世稱天下博知不出三支。謙博覽經籍為人細長黑瘦。 thế xưng thiên hạ bác tri bất xuất tam chi 。khiêm bác lãm Kinh tịch vi/vì/vị nhân tế trường/trưởng hắc sấu 。 眼多白而睛黃。時人語曰。支郎眼中黃。 nhãn đa bạch nhi tình hoàng 。thời nhân ngữ viết 。chi 郎nhãn trung hoàng 。 身雖細是智囊。及辟地歸吳。主見而大悅。 thân tuy tế thị trí nang 。cập tích địa quy ngô 。chủ kiến nhi Đại duyệt 。 拜為博士。譯經一百二十九部。一百五十二卷。 bái vi/vì/vị bác sĩ 。dịch Kinh nhất bách nhị thập cửu bộ 。nhất bách ngũ thập nhị quyển 。 (二十 丁未) 明帝叡。改太和(字元仲。聰悟能文文之子也。景初三年庚申崩嘉福殿。 (nhị thập  đinh vị ) minh đế duệ 。cải thái hòa (tự nguyên trọng 。thông ngộ năng văn văn chi tử dã 。cảnh sơ tam niên canh thân băng gia phước điện 。 壽三十六。葬于高平陵)在位十三年。 thọ tam thập lục 。táng vu cao bình lăng )tại vị thập tam niên 。 (二十一) 陳思王曹植者。字子建。武帝中子。 (nhị thập nhất ) trần tư Vương tào thực giả 。tự tử kiến 。vũ đế trung tử 。 十歲誦詩書十餘萬言。善屬文。 thập tuế tụng thi thư thập dư vạn ngôn 。thiện chúc văn 。 太祖見而異之曰。汝倩人耶。植曰。言出成論下筆成章。 Thái tổ kiến nhi dị chi viết 。nhữ thiến nhân da 。thực viết 。ngôn xuất thành luận hạ bút thành chương 。 顧面試。奈何倩人乎。 cố diện thí 。nại hà thiến nhân hồ 。 及長於世間藝術無不精練。邯鄲淳見而駭嘆。稱為天人。 cập trường/trưởng ư thế gian nghệ thuật vô bất tinh luyện 。hàm đan thuần kiến nhi hãi thán 。xưng vi/vì/vị Thiên Nhân 。 植每讀佛經。留連嗟玩以為至道之宗極。 thực mỗi độc Phật Kinh 。lưu liên ta ngoạn dĩ vi/vì/vị chí đạo chi tông cực 。 轉讀七聲升降曲折之響。世皆諷而則之。 chuyển độc thất thanh thăng hàng khúc chiết chi hưởng 。thế giai phúng nhi tức chi 。 游魚山聞有聲特異清颺哀婉。 du ngư sơn văn hữu thanh đặc dị thanh dương ai uyển 。 因倣其聲為梵囋。今法事中有魚山梵。即其遺奏也。 nhân phỏng kỳ thanh vi/vì/vị phạm 囋。kim pháp sự trung hữu ngư sơn phạm 。tức kỳ di tấu dã 。 始魏武欲立為嗣。植荒酒自穢。以故得免。 thủy ngụy vũ dục lập vi/vì/vị tự 。thực hoang tửu tự uế 。dĩ cố đắc miễn 。 文帝頗嫉其才。抑而不用。甞求自試。帝不允。 văn đế phả tật kỳ tài 。ức nhi bất dụng 。甞cầu tự thí 。đế bất duẫn 。 既而十一年中。三徙其藩。 ký nhi thập nhất niên trung 。tam tỉ kỳ phiên 。 植滋不得志而薨。年三十一。初植登魚山臨東阿。 thực tư bất đắc chí nhi hoăng 。niên tam thập nhất 。sơ thực đăng ngư sơn lâm Đông a 。 喟然有終焉志。遂營墓遺誡其子令薄葬。 vị nhiên hữu chung yên chí 。toại doanh mộ di giới kỳ tử lệnh bạc táng 。 植在日不甚信黃老。著辨道論見意。 thực tại nhật bất thậm tín hoàng lão 。trước/trứ biện đạo luận kiến ý 。 今載藏經中弘明集。 kim tái tạng Kinh trung hoằng minh tập 。 (己酉) 吳稱帝遷建業。改元黃龍。 (kỷ dậu ) ngô xưng đế Thiên kiến nghiệp 。cải nguyên hoàng long 。 (壬子) 吳改嘉禾。 (nhâm tử ) ngô cải gia hòa 。 (癸丑) 改青龍。 (quý sửu ) cải thanh long 。 (丁巳) 改景初。建丑為正月。 (đinh tị ) cải cảnh sơ 。kiến sửu vi/vì/vị chánh nguyệt 。 (戊午) 蜀改延熙○吳改赤烏。 (mậu ngọ ) thục cải duyên 熙○ngô cải xích ô 。 (二十二 庚申) 齊王芳。改元始(字蘭卿。明帝無子。養秦王詢。宮省事祕人皆不知。 (nhị thập nhị  canh thân ) tề Vương phương 。cải nguyên thủy (tự lan khanh 。minh đế vô tử 。dưỡng tần Vương tuân 。cung tỉnh sự bí nhân giai bất tri 。 年八歲承魏祚。至嘉平六年。為司馬懿廢之)治十三年。 niên bát tuế thừa ngụy tộ 。chí gia bình lục niên 。vi/vì/vị ti mã ý phế chi )trì thập tam niên 。 (二十三 辛酉) 康僧會至吳。按吳書。 (nhị thập tam  tân dậu ) Khang-tăng-hội chí ngô 。án ngô thư 。 赤烏四年有康居國大丞相子姓康名僧會。棄俗歸緇。 xích ô tứ niên hữu Khang cư quốc Đại Thừa Tướng tử tính khang danh tăng hội 。khí tục quy truy 。 以遊化為任。行至建康營立茅茨。設像行道。 dĩ du hóa vi/vì/vị nhâm 。hạnh/hành/hàng chí kiến khang doanh lập mao Tỳ 。thiết tượng hành đạo 。 吳人初見謂為妖異。有司奏聞。主欲幽之。 ngô nhân sơ kiến vị vi/vì/vị yêu dị 。hữu ti tấu văn 。chủ dục u chi 。 詔至問狀。會進曰。如來大師化已千年。 chiếu chí vấn trạng 。hội tiến/tấn viết 。Như Lai Đại sư hóa dĩ thiên niên 。 然靈骨舍利神應無方。 nhiên linh cốt xá lợi Thần ưng vô phương 。 昔阿育王奉之為八萬四千塔。此其遺化也。權以為誇己曰。 tích A-dục Vương phụng chi vi át vạn tứ thiên tháp 。thử kỳ di hóa dã 。quyền dĩ vi/vì/vị khoa kỷ viết 。 舍利可得當為塔之。苟無驗則國有常刑。 xá lợi khả đắc đương vi/vì/vị tháp chi 。cẩu vô nghiệm tức quốc hữu thường hình 。 會假請七日。謂其屬曰。 hội giả thỉnh thất nhật 。vị kỳ chúc viết 。 大法廢興在此一舉。當加意洗心潔齋懇求。至期無驗。 đại pháp phế hưng tại thử nhất cử 。đương gia ý tẩy tâm khiết trai khẩn cầu 。chí kỳ vô nghiệm 。 乃展二七又無應。權趣烹之。會默念。佛名真慈。 nãi triển nhị thất hựu vô ưng 。quyền thú phanh chi 。hội mặc niệm 。Phật danh chân từ 。 夫豈違我哉。更請展期以死祈之又七日。 phu khởi vi ngã tai 。cánh thỉnh triển kỳ dĩ tử kì chi hựu thất nhật 。 眾懼無天色。五鼓矣聞鏗然有聲。 chúng cụ vô Thiên sắc 。ngũ cổ hĩ văn khanh nhiên hữu thanh 。 起視缾中五色錯發。大呼曰。果吾願矣。黎明進之。 khởi thị bình trung ngũ sắc thác/thố phát 。đại hô viết 。quả ngô nguyện hĩ 。lê minh tiến/tấn chi 。 權與公卿聚觀歎曰。希世之瑞也。會又言。 quyền dữ công khanh tụ quán thán viết 。hy thế chi thụy dã 。hội hựu ngôn 。 舍利威神一切世間無能壞者。 xá lợi uy thần nhất thiết thế gian vô năng hoại giả 。 權使力士槌之。砧碎而光明自若。 quyền sử lực sĩ chùy chi 。châm toái nhi quang minh tự nhược/nhã 。 於是建塔度人立寺。以其所名佛陀里。寺曰建初。 ư thị kiến tháp độ nhân lập tự 。dĩ kỳ sở danh Phật-đà lý 。tự viết kiến sơ 。 奉會居焉。 phụng hội cư yên 。 (二十四) 闞澤字德潤。會稽山陰人也。 (nhị thập tứ ) hám trạch tự đức nhuận 。hội kê sơn uẩn nhân dã 。 家世為農。澤好學。居貧無資。常為人傭書自給。 gia thế vi/vì/vị nông 。trạch hảo học 。cư bần vô tư 。thường vi/vì/vị nhân dong thư tự cấp 。 所寫既畢即能誦。由是博覽群籍。 sở tả ký tất tức năng tụng 。do thị bác lãm quần tịch 。 虞翻見而稱之曰。闞生矯傑。仲舒子雲流也。 ngu phiên kiến nhi xưng chi viết 。hám sanh kiểu kiệt 。trọng thư tử vân lưu dã 。 仕吳官太子太傅。僧會入吳。吳主因問澤曰。 sĩ ngô quan Thái-Tử Thái Phó 。tăng hội nhập ngô 。ngô chủ nhân vấn trạch viết 。 漢明何年佛教入中國。何緣不及東方。澤曰。 hán minh hà niên Phật giáo nhập Trung Quốc 。hà duyên bất cập Đông phương 。trạch viết 。 永平十一年佛法初至。計今赤烏四年。 vĩnh bình thập nhất niên Phật Pháp sơ chí 。kế kim xích ô tứ niên 。 則一百七十年矣。永平十四年。 tức nhất bách thất thập niên hĩ 。vĩnh bình thập tứ niên 。 五嶽道士褚善信等乞與西僧角法。於是善信負妄而死。 ngũ nhạc Đạo sĩ trử thiện tín đẳng khất dữ Tây tăng giác Pháp 。ư thị thiện tín phụ vọng nhi tử 。 其徒以尸歸葬南嶽。凡中國人例不許出家。 kỳ đồ dĩ thi quy táng Nam nhạc 。phàm Trung Quốc nhân lệ bất hứa xuất gia 。 無人流布。加之罹亂歲深方至本國。 vô nhân lưu bố 。gia chi li loạn tuế thâm phương chí bổn quốc 。 吳主曰。孔子制述典訓教化來業。 ngô chủ viết 。khổng tử chế thuật điển huấn giáo hóa lai nghiệp 。 老莊修身自玩。放蕩山林歸心澹泊。何事佛為。澤曰。 lão trang tu thân tự ngoạn 。phóng đãng sơn lâm quy tâm đạm bạc 。hà sự Phật vi/vì/vị 。trạch viết 。 孔老二教法天制用。不敢違天。 khổng lão nhị giáo   Pháp Thiên chế dụng 。bất cảm vi Thiên 。 佛教諸天奉行。不敢違佛。以此言之。 Phật giáo chư Thiên phụng hành 。bất cảm vi Phật 。dĩ thử ngôn chi 。 優劣可見也(出宗炳明佛論)。 ưu liệt khả kiến dã (xuất tông bỉnh minh Phật luận )。 (二十五 甲子丁卯 四九) 第二十四祖師子比丘者。 (nhị thập ngũ  giáp tử đinh mão  tứ cửu ) đệ nhị thập tứ tổ Sư tử bỉ khâu giả 。 中印度人也。姓婆羅門。得法遊方至罽賓國。 trung Ấn độ nhân dã 。tính Bà-la-môn 。đắc pháp du phương chí Kế Tân quốc 。 有波利迦者。本習禪觀。 hữu Ba lợi Ca giả 。bổn tập Thiền quán 。 故有禪定知見執相捨相不語之五眾。尊者詰而化之。 cố hữu Thiền định tri kiến chấp tướng xả tướng bất ngữ chi ngũ chúng 。Tôn-Giả cật nhi hóa chi 。 四眾皆默然心服。唯禪定師達磨達者。 Tứ Chúng giai mặc nhiên tâm phục 。duy Thiền định sư đạt-ma đạt giả 。 聞四眾被責憤悱而來。尊者曰。 văn Tứ Chúng bị trách phẫn phỉ nhi lai 。Tôn-Giả viết 。 仁者習定何當來此。既至于此胡云習定。 nhân giả tập định hà đương lai thử 。ký chí vu thử hồ vân tập định 。 曰我雖來此心亦不亂。定隨人習。豈在處所。祖曰。 viết ngã tuy lai thử tâm diệc bất loạn 。định tùy nhân tập 。khởi tại xứ sở 。tổ viết 。 仁者既來。其習亦至。既無處所豈在人習。 nhân giả ký lai 。kỳ tập diệc chí 。ký vô xứ sở khởi tại nhân tập 。 曰定習人故非人習定。我雖來此其定常習。 viết định tập nhân cố phi nhân tập định 。ngã tuy lai thử kỳ định thường tập 。 祖曰。人非習定定習人故。 tổ viết 。nhân phi tập định định tập nhân cố 。 當自來時其定誰習。彼曰。如淨明珠內外無翳。 đương tự lai thời kỳ định thùy tập 。bỉ viết 。như tịnh minh châu nội ngoại vô ế 。 定若通達必當如此。祖曰。定若通達一似明珠。 định nhược/nhã thông đạt tất đương như thử 。tổ viết 。định nhược/nhã thông đạt nhất tự minh châu 。 今見仁者非珠之徒。彼曰。其珠明徹內外悉定。 kim kiến nhân giả phi châu chi đồ 。bỉ viết 。kỳ châu minh triệt nội ngoại tất định 。 我心不亂猶若此淨。祖曰。其珠無內外。 ngã tâm bất loạn do nhược thử tịnh 。tổ viết 。kỳ châu vô nội ngoại 。 仁者何能定。穢物非動搖。此定不是淨。 nhân giả hà năng định 。uế vật phi động dao 。thử định bất thị tịnh 。 達磨達蒙師開悟心地朗然。 đạt-ma đạt mông sư khai ngộ tâm địa lãng nhiên 。 尊者既攝五眾名聞遐邇。方求法嗣遇一長者。 Tôn-Giả ký nhiếp ngũ chúng danh văn hà nhĩ 。phương cầu pháp tự ngộ nhất Trưởng-giả 。 引其子問尊者曰。此子名斯多。當生便拳左手。 dẫn kỳ tử vấn Tôn-Giả viết 。thử tử danh tư đa 。đương sanh tiện quyền tả thủ 。 今既長矣。而終未舒。願尊者示其宿因。尊者覩之。 kim ký trường/trưởng hĩ 。nhi chung vị thư 。nguyện Tôn-Giả thị kỳ tú nhân 。Tôn-Giả đổ chi 。 即以手接曰。可還我珠。童子遽開手奉珠。 tức dĩ thủ tiếp viết 。khả hoàn ngã châu 。Đồng tử cự khai thủ phụng châu 。 眾皆驚異。祖曰。吾前報為僧。 chúng giai kinh dị 。tổ viết 。ngô tiền báo vi/vì/vị tăng 。 有童子名婆舍。吾甞赴西海齋。受嚫珠付之。今還吾珠。 hữu Đồng tử danh Bà xá 。ngô 甞phó Tây hải trai 。thọ/thụ sấn châu phó chi 。kim hoàn ngô châu 。 理固然矣。長者遂舍其子出家。祖與受具。 lý cố nhiên hĩ 。Trưởng-giả toại xá kỳ tử xuất gia 。tổ dữ thọ cụ 。 以前緣故名婆舍斯多。祖即謂曰。 dĩ tiền duyên cố danh Bà xá tư đa 。tổ tức vị viết 。 吾師密有懸記。罹難非久。 ngô sư mật hữu huyền kí 。li nạn/nan phi cữu 。 如來正法眼藏今轉付汝。汝應保護普潤來際。偈曰。正說知見時。 Như Lai chánh pháp nhãn tạng kim chuyển phó nhữ 。nhữ ưng bảo hộ phổ nhuận lai tế 。kệ viết 。chánh thuyết tri kiến thời 。 知見俱是心。當心即知見。知見即于今。 tri kiến câu thị tâm 。đương tâm tức tri kiến 。tri kiến tức vu kim 。 尊者說偈已。以僧伽梨衣密付斯多。 Tôn-Giả thuyết kệ dĩ 。dĩ tăng già lê y mật phó tư đa 。 俾之他國隨機淹化。斯多受教直抵南天。 tỉ chi tha quốc tùy ky yêm hóa 。tư đa thọ giáo trực để Nam Thiên 。 當魏齊王芳元始八年丁卯歲也。 đương ngụy tề Vương phương nguyên thủy bát niên đinh mão tuế dã 。 尊者以難不可苟免。獨留罽賓。時本國有外道二人。 Tôn-Giả dĩ nạn/nan bất khả cẩu miễn 。độc lưu Kế Tân 。thời bổn quốc hữu ngoại đạo nhị nhân 。 一名摩目多。二名都落遮。學諸幻法欲共謀亂。 nhất danh ma mục đa 。nhị danh đô lạc già 。học chư huyễn pháp dục cọng mưu loạn 。 乃盜為釋子形像潛入王宮。且曰。 nãi đạo vi/vì/vị Thích tử hình tượng tiềm nhập vương cung 。thả viết 。 不成即罪歸佛子。妖既自作禍亦旋踵。事既敗。 bất thành tức tội quy Phật tử 。yêu ký tự tác họa diệc toàn chủng 。sự ký bại 。 王果怒曰。吾素歸心三寶。 Vương quả nộ viết 。ngô tố quy tâm Tam Bảo 。 何乃構害一至于斯。即命破毀伽藍祛除釋眾。 hà nãi cấu hại nhất chí vu tư 。tức mạng phá hủy già lam khư trừ thích chúng 。 復自秉劍至尊者所。問曰。師得蘊空否。尊者曰。 phục tự bỉnh kiếm chí Tôn-Giả sở 。vấn viết 。sư đắc uẩn không phủ 。Tôn-Giả viết 。 已得蘊空。曰離生死否。曰已離生死。王曰。 dĩ đắc uẩn không 。viết ly sanh tử phủ 。viết dĩ ly sanh tử 。Vương viết 。 既離生死可施我頭。祖曰。身非我有何悋於頭。 ký ly sanh tử khả thí ngã đầu 。tổ viết 。thân phi ngã hữu hà lẫn ư đầu 。 王即揮劍斷尊者首。涌白乳高數尺。 Vương tức huy kiếm đoạn Tôn-Giả thủ 。dũng bạch nhũ cao số xích 。 王之右臂旋亦墮地。七日而終。太子光首歎曰。 Vương chi hữu tý toàn diệc đọa địa 。thất nhật nhi chung 。Thái-Tử quang thủ thán viết 。 我父何故自取其禍。時有象白山仙人者。 ngã phụ hà cố tự thủ kỳ họa 。thời hữu tượng bạch sơn Tiên nhân giả 。 深明因果。 thâm minh nhân quả 。 即為光首廣宣宿因解其疑網(事具聖胄集及寶林傳中)遂以師子尊者報體。而建塔焉。 tức vi/vì/vị quang thủ quảng tuyên tú nhân giải kỳ nghi võng (sự cụ Thánh 胄tập cập Bảo lâm truyền trung )toại dĩ Sư tử Tôn giả báo thể 。nhi kiến tháp yên 。 尊者付婆舍斯多心法信衣為正嗣。 Tôn-Giả phó Bà xá tư đa tâm Pháp tín y vi/vì/vị chánh tự 。 外傍出達磨達四世二十二師。祖罹難時。 ngoại bàng xuất đạt-ma đạt tứ thế nhị thập nhị sư 。tổ li nạn/nan thời 。 乃在魏高貴鄉公己卯歲也。 nãi tại 魏cao quý hương công kỷ mão tuế dã 。 (二十六 己巳) 改嘉平。 (nhị thập lục  kỷ tị ) cải gia bình 。 (庚午) 嘉平二年。 (canh ngọ ) gia bình nhị niên 。 西竺曇摩迦羅及婆芬陀至洛陽。與康僧顗等翻譯眾經。四分律鈔云。 Tây trúc đàm ma ca la cập Bà phân đà chí Lạc dương 。dữ khang tăng ỷ đẳng phiên dịch chúng Kinh 。Tứ Phân Luật sao vân 。 自漢以來法流濫觴。比丘特剪髮而已。 tự hán dĩ lai Pháp lưu lạm thương 。Tỳ-kheo đặc tiễn phát nhi dĩ 。 未有律儀。供會齋懺事同祠祀。至曹魏之初。 vị hữu luật nghi 。cung/cúng hội trai sám sự đồng từ tự 。chí tào ngụy chi sơ 。 一同漢式。迨嘉平間。 nhất đồng hán thức 。đãi gia bình gian 。 天竺曇摩迦羅(此云四時)及梵僧曇無德。康僧藏師地梨茶耶。 Thiên-Trúc đàm ma ca la (thử vân tứ thời )cập phạm tăng đàm vô đức 。khang tăng tạng sư địa lê trà da 。 乃阿瑜闍第九世弟子也。藏承其後妙善律宗。 nãi a du xà/đồ đệ cửu thế đệ-tử dã 。tạng thừa kỳ hậu diệu thiện luật tông 。 准用十僧大行佛制。而以戒心為日用。 chuẩn dụng thập tăng Đại hạnh/hành/hàng Phật chế 。nhi dĩ giới tâm vi/vì/vị nhật dụng 。 立羯磨受具。中夏戒律之始也。 lập Yết-ma thọ cụ 。trung hạ giới luật chi thủy dã 。 (辛未) 吳改太元。 (tân vị ) ngô cải thái nguyên 。  世尊示滅一千二百年矣。  Thế Tôn thị diệt nhất thiên nhị bách niên hĩ 。 (壬申) 吳王亮(字子明。權之少子。十歲即位。改元建興。治七年。後孫綝黜亮為會稽王。立兄孫休)。 (nhâm thân ) ngô Vương lượng (tự tử minh 。quyền chi thiểu tử 。thập tuế tức vị 。cải nguyên kiến hưng 。trì thất niên 。hậu tôn 綝truất lượng vi/vì/vị hội kê Vương 。lập huynh tôn hưu )。 (二十七 甲戌) 高貴鄉公髦(字士彥。文帝孫。東海定王霖子。己卯為司馬昭弑之。壽二十)。 (nhị thập thất  giáp tuất ) cao quý hương công mao (tự sĩ ngạn 。văn đế tôn 。Đông hải định Vương lâm tử 。kỷ mão vi/vì/vị ti mã chiêu 弑chi 。thọ nhị thập )。  改正元。治六年。  cải chánh nguyên 。trì lục niên 。  吳改五鳳。  ngô cải ngũ phượng 。 (丙子) 改甘露○吳改太平。 (bính tử ) cải cam lồ ○ngô cải thái bình 。 (戊寅) 蜀改景耀。 (mậu dần ) thục cải cảnh diệu 。  吳王休(字子烈。權第六子。孫綝廢亮立之。改永安元年。治六年。壽三十崩)。  ngô Vương hưu (tự tử liệt 。quyền đệ lục tử 。tôn 綝phế lượng lập chi 。cải vĩnh an nguyên niên 。trì lục niên 。thọ tam thập băng )。 (二十八 己卯) 罽賓國賊。竊釋子形服作亂。 (nhị thập bát  kỷ mão ) Kế Tân quốc tặc 。thiết Thích tử hình phục tác loạn 。 王怒以為釋子不知恩。遂毀伽藍罷釋氏。 Vương nộ dĩ vi/vì/vị Thích tử bất tri ân 。toại hủy già lam bãi thích thị 。 二十四祖師子尊者遇害而寂。 nhị thập tứ tổ Sư tử Tôn giả ngộ hại nhi tịch 。 (二十九 庚辰) 陳留王奐。改景元(武帝孫。燕王宇之子。是年六月大將軍司馬師。 (nhị thập cửu  canh Thần ) trần lưu Vương hoán 。cải cảnh nguyên (vũ đế tôn 。yến Vương vũ chi tử 。thị niên lục nguyệt Đại tướng quân ti Mã sư 。 弑其君高貴鄉公。復立常道鄉公。即奐也。是為元帝。咸熙二年二月讓位晉王。晉王固辭。八月薨。 弑kỳ quân cao quý hương công 。phục lập thường đạo hương công 。tức hoán dã 。thị vi/vì/vị nguyên đế 。hàm 熙nhị niên nhị nguyệt nhượng vị tấn Vương 。tấn Vương cố từ 。bát nguyệt hoăng 。 孫晉炎繼其位。帝又讓之。炎受而立之。是為西晉矣)治五年。 tôn tấn viêm kế kỳ vị 。đế hựu nhượng chi 。viêm thọ/thụ nhi lập chi 。thị vi/vì/vị Tây Tấn hĩ )trì ngũ niên 。 (三十 辛巳) 沙門朱士衡。於洛講道行般若經。 (tam thập  tân tị ) Sa Môn chu sĩ hành 。ư lạc giảng đạo hạnh/hành/hàng Bát-nhã Kinh 。 義有闕文發足于闐求正本。 nghĩa hữu khuyết văn phát túc Vu Điền cầu chánh bổn 。 漢地講經自此而始。 hán địa giảng Kinh tự thử nhi thủy 。 (癸未) 蜀改炎興。魏鄧艾兵至。 (quý vị ) thục cải viêm hưng 。ngụy đặng ngải binh chí 。 後主出降國亡右蜀漢二主。四十三年(而魏併之)。 hậu chủ xuất hàng quốc vong hữu thục hán nhị chủ 。tứ thập tam niên (nhi ngụy 併chi )。 (甲申) 魏咸熙元。 (giáp thân ) ngụy hàm 熙nguyên 。  吳王皓(字元宗。孫和之子。初號明主。後恣淫虐。甞燒鋸斷人頭。或剝人面皮鑿人眼睛。  ngô Vương hạo (tự nguyên tông 。tôn hòa chi tử 。sơ hiệu minh chủ 。hậu tứ dâm ngược 。甞thiêu cứ đoạn nhân đầu 。hoặc bác nhân diện bì tạc nhân nhãn tình 。 在位十 七年。死於洛陽。壽四十二。改元興)。 tại vị thập  thất niên 。tử ư Lạc dương 。thọ tứ thập nhị 。cải nguyên hưng )。 佛祖歷代通載卷第五 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:55:05 2008 ============================================================